trans- Saksa - Czech
1.
-
Saksaals ob, als wenn, als
-
Saksaals ob, als
-
Saksaals ob, von wegen, klar, all typically preceded by
2.
-
SaksaPollakisurie
3.
-
SaksaKarton
4.
-
Czechstřední škola
-
SaksaOberschule
5.
-
Czechregata
6.
-
Saksarecht
7.
8.
9.
10.
11.
-
SaksaRavioli
12.
-
SaksaRepression
13.
-
Czechoceánografie
14.
-
Czechv zákulisí
-
Saksahinter den Kulissen
15.
16.
17.
18.
-
Czechzadní
-
Czechstarý
-
Saksafrüher, alt, veraltet
-
Czechodlehlý
-
Saksaabgelegen
-
Czechzadní, zadopatrový
-
Czechzpět, zpátky
-
Saksazurück
-
Czechvzadu, dozadu
-
Czechzpět, zpátky
19.
20.
-
SaksaPraline
21.
22.
23.
-
Czechomezující, restriktivní
-
Saksaeinschränkend, restriktiv
24.
-
Saksanobel
25.
26.
27.
-
SaksaVerzerrungVerwindung
-
Czechzkreslení
-
SaksaVerzerrungEnstellung
-
SaksaVerzerrungZerrbild
-
SaksaVerzerrung
-
SaksaVerzerrung
28.
29.
30.
-
Saksazu Bett gehen, schlafen gehen
31.
-
SaksaAussetzung
-
SaksaAussetzung
-
SaksaSuspension
-
SaksaAufhängung
32.
-
SaksaAmaryllisRitterstern
33.
-
SaksaFeta
34.
35.
-
Czechstarý mládenec
-
SaksaJunggeselle
-
SaksaBachelor
-
Czechbakalář
-
SaksaBachelor
36.
-
SaksaQuacksalberei
37.
38.
-
Czechdoprovod
-
SaksaBegleitung
-
SaksaBegleitung
39.
-
Czechbránice
-
SaksaZwerchfell
-
SaksaDiaphragma
-
SaksaMembran
-
SaksaBlende
40.
-
SaksaSpeiche
-
Czechpoloměr
-
SaksaRadius
-
Czechpoloměr
-
SaksaHalbmesser
41.
-
Czechpovstalecbuřič
-
SaksaRebell
-
Czechbouřit se
-
Saksarebellieren, sich auflehnen
42.
-
Saksade facto
43.
-
Czechzprostředkovatel
-
SaksaVermittler
44.
-
Czechantimonopolní, protimonopolní
45.
-
Czechbestseller
-
SaksaBestseller
46.
-
Saksazerrissen
47.
-
Czechslogan
-
SaksaDeviseMotto
48.
-
Saksaeifrig
49.
-
SaksaGrafiktablett
50.
-
SaksaGenese
51.
-
Czechtelefonní budka
-
SaksaTelefonzelle
52.
-
Czechpřes
-
Saksaüber, durch, via
-
Czechpomocí
-
Saksaper, mittels, vermittels, via, durch, über
-
Saksavermöge, gemäß
53.
-
Saksaneeded
54.
55.
-
SaksaWan Tan, Wantan, Wonton, Huntun
56.
-
SaksaKlamauk
57.
58.
59.
60.
-
Saksaklopfen, schlagen
-
Saksapochen, klopfen, pulsieren
-
SaksaPochen
61.
-
Saksagestohlen
62.
-
SaksaSasquatch
63.
-
SaksaVerbindlichkeit
64.
65.
-
Czechvariace
-
SaksaVeränderung
-
SaksaVariante
-
SaksaVariation
66.
-
Czechdisputace
-
SaksaReligionsgespräch
67.
68.
-
Czechliška
-
SaksaFüchsin
-
Czechsemetrikaxantipa
-
SaksaSchlampeZicke
69.
70.
71.
-
SaksaMelisse
72.
-
Czechbřišní tyfus
-
SaksaAbdominaltyphus
73.
-
Czechzajatec
-
Saksagefangengefangen
-
Czechzajatec
-
Czechzajatý
-
Saksagefangen
74.
-
SaksaRübsenRaps
75.
-
Czechpalpitace
-
SaksaHerzklopfen
76.
-
SaksaDeterminante
77.
-
SaksaBaden
78.
-
Saksanörgeln, mäkeln
79.
80.
-
SaksaBrailleschrift
81.
-
SaksaReflexionsnebel
82.
-
Saksaschlurfen, schleichen, watscheln
83.
-
SaksaWarenje
84.
-
Czechholistický
-
Saksaholistisch
85.
-
Saksaverschreiben
86.
-
Czechnostalgie
-
Czechnostalgie
-
SaksaNostalgieWehmut
87.
-
Czechpřirození
-
SaksaGenitalien
88.
-
Czechfotogra, fotografka
-
SaksaFotografFotografin
89.
-
Saksaerfordern, voraussetzen
90.
-
SaksaBomberjacke
91.
-
Saksatrendy, trendig
92.
-
Czechto je jedno, to je fuk qualifier
-
Saksamacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut
-
Czechpustit z hlavy
-
Saksakümmere dich nicht, kümmer dich nicht, sorge dich nicht, sorg dich nicht
-
Saksavergiss es, nicht so wichtig
93.
-
SaksaRückblende
-
SaksaFlashback
-
SaksaFlashback
94.
-
Czechpavědecký
95.
-
Saksaunvermischbar
96.
-
Saksagrotesk
97.
-
Czechnepochybně, bez pochyb
-
Saksafraglos, zweifellos
98.
-
SaksaAufgepasst!, Achtung!, Vorwarnung
-
Saksaaufrecht
-
Saksawachsa, hellwach, aufmerksa
99.
-
Saksaunaussprechbar
100.
-
SaksaTarifvertrag
101.
-
SaksaAmtssprache
-
SaksaUmgangssprache
-
SaksaDialekt
-
SaksaVolkssprache
102.
-
SaksaGauchheil
103.
-
Czechkufříkdiplomatka
-
SaksaAktentasche
104.
105.
106.
-
SaksaHabitus
107.
-
Czechqualifiercscs
-
SaksaTippfehler
-
Czechpřeklepnout
108.
-
Czechnechvalně známý
-
Saksaberüchtigt, notorisch
109.
110.
-
SaksaFeinschmecker-, Genießer-, Feinkost-
-
Czechlabužník
-
SaksaFeinschmeckerGourmet
111.
-
Saksaloslassen
-
Saksasich trennen von
-
Saksanachlassen
112.
-
SaksaBlackoutFilmriss
-
SaksaStromausfall
-
Czechokno
113.
-
Czechuškrtit, dávit
-
Saksastrangulieren, erwürgen
-
Czechpotlačit
114.
-
Saksaeigenartig, eigentümlich
115.
116.
-
SaksaFestmahl
117.
-
Czechblud
-
SaksaTäuschung
-
SaksaWahn
-
SaksaTäuschungWahn
118.
119.
-
SaksaWagenheber
-
Czechkluk
-
SaksaBube
-
SaksaBuchse
-
Czechprasátko
120.
-
Czechnevýslovný
-
Saksaunaussprechlich
121.
-
Saksaunisex
122.
-
SaksaBerechtigter
123.
124.
125.
126.
-
Saksawie wär's mit
-
Saksaund, was ist mit
127.
-
SaksaKönigsweg
128.
-
SaksaGaunerei
129.
130.
-
Czechiluzorní
-
Saksaillusorisch
131.
-
Czechpoustevna
132.
-
Czechhudebník
-
SaksaTonkünstlerMusikus
133.
134.
-
Saksasteinzeitlich, uralt, vorsintflutlich, neolithisch
135.
-
Saksaspitz
136.
-
SaksaEgozentrik
137.
-
SaksaLändercode
138.
-
SaksaSalz der Erde
139.
140.
-
Czechnedobrý
141.
-
Saksawirkungslos
-
Saksaunfähig
142.
143.
-
Czechovesné vločky
-
SaksaHaferflocken
144.
-
Czechirelevantní
-
Saksairrelevant
145.
-
Czechkolínská voda
146.
-
SaksaNachrichtensprecher
147.
-
Saksain eifriger Weise
148.
-
Czechpedofil
149.
-
SaksaGeschlechterkampf
150.
-
Czechbez chuti
-
Saksafad, fade, geschmacklos
151.
-
Czechproniknout
152.
-
Czechnakažlivý
-
Saksaansteckend
-
Czechnakažlivý
-
Saksaansteckend
-
Saksaansteckend
153.
-
SaksaTreibherdKupelle
154.
155.
156.
-
SaksaPracht
157.
-
SaksaHypnotiseur
158.
159.
-
Czechhemoroid
-
SaksaHämorrhoide
160.
-
Czechsíť
-
SaksaNetz
-
Czechsíť
-
SaksaNetz
-
Czechsíť
-
SaksaNetz
-
Czechsíť
-
SaksaNetz
-
Czechsíť
-
SaksaNetz
-
SaksaNetto-
-
Saksanetto
-
SaksaNetto
-
Saksanetto verdienen
161.
162.
-
SaksaAnalgesie
163.
-
Czechprobudit se, vzbudit se
-
Saksaaufwachen, erwachen, wach werden
-
Saksaaufwecken, wecken, wach machen
-
Saksaaufwachen, wach werden, sich bewusst werden
164.
-
Czechsyringomyelie
165.
-
Czechnájemný vrah
-
SaksaAuftragsmörderKiller
166.
-
SaksaBloody Mary
167.
-
Czechželezná panna
-
Saksaeiserne Jungfrau
168.
169.
-
Czechskvrna
-
SaksaFleck
-
SaksaSchandfleck
-
Czechmořidlo
-
SaksacheckFleck
-
Saksabeflecken
-
Saksabeizen
170.
-
Czechpřetížit
-
Saksaüberladen, überlasten
-
Saksaüberlasten, überladen
-
Czechpřetížit
-
Saksaüberladen
-
Saksaüberlastet sein
-
Czechpřetížení
-
SaksaÜberladung
-
SaksaÜberladung
171.
-
Czechlasice, kolčava
-
SaksaWiesel
172.
-
Saksasaftig
-
Czechsukulentní
-
Saksasukkulent
-
Czechsukulent
-
SaksaSukkulente
173.
-
Czechspektrální
-
Saksaspektral, Spektral-
174.
-
Czechnejlepší
-
Saksaqualifierde
-
Czechnejlépe
-
Saksabeste, am besten
-
SaksaBestes
-
SaksaBester
-
Czechporazit
-
Saksaübertreffen
175.
-
Czechhmyz
-
SaksaInsektKerf
-
Czechhmyz
176.
-
Czechpřerozdělění
-
SaksaUmverteilung
177.
-
Czechchlorid sodný
-
SaksaNatriumchlorid
178.
-
Saksaunrein
179.
-
Saksaermüdend, langweilig, langwierig, lästig, mühsa, nervtötend,
180.
-
Czechahoj
-
Saksahallo, 'n Tag
181.
-
Czechpersona non grata
-
SaksaPersona non grata
182.
-
Czechkabát
-
SaksaMantel
-
Czechnátěr
-
SaksaBeschichtung
-
Saksabeschichten
183.
-
Czechvčelín
184.
-
SaksaAgenda
-
Czechprogram
-
SaksaTagesordnung
185.
-
Czechbrankoviště
186.
-
SaksaAntiklinale
187.
188.
-
Czechdeprimovaný
-
Saksadeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt
-
Saksadepressiv
189.
-
Czechproti
-
Saksagegen
-
Czechproti
-
Czecho
-
Czechproti
-
Saksagegen, wider
-
Czechproti
-
Saksaneeded
-
Czechproti
-
Saksacheckgegen
190.
-
SaksaÜberführung
191.
-
Saksavergoldet
192.
-
Czechslupka
-
SaksaGetreidespelzeSchote
-
SaksaHülle
193.
194.
195.
196.
-
Saksaneeded
197.
198.
-
Czechantihmota
-
SaksaAntimaterie
199.
-
Czechrelikviář
-
SaksaReliquienschrein
200.
-
Czechnekromancie
-
SaksaTotenbeschwörung, Nekromantie, Totenorakel
201.
-
Czechdyslexie
-
SaksaLegasthenie
202.
-
Czechslavný
-
Saksaruhmvoll, glorreich
-
Saksaprachtvoll, herrlich, glorreich
203.
-
Czechsušená treska
-
SaksaStockfisch
204.
-
SaksaFotzenlecker
205.
-
Czechvšechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeniná
-
Saksaalles Gute zum Geburtstag, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, qualifierde
206.
-
Czechpříst
-
Saksaspinnen
-
Saksarotieren
-
Saksaschönreden, positiv darstellen, beschönigen
-
Saksacheckdrehen, checkspinnen
-
SaksaSpin
-
SaksaDrall
-
SaksaTrudeln
-
SaksaSpritztour
207.
-
SaksaHaute cuisine
208.
-
Saksajungenhaftes Mädchen
209.
-
Czechdědictví
-
SaksaErbeNachlass
-
SaksaWirkenVermächtnis
-
Saksaveraltet, altmodisch, überkommen
-
Saksahinterlassen, vererbt, tradiert, Alt-
210.
211.
-
Saksabekannt
212.
-
Czechdívčí jméno
-
SaksaMädchenname
213.
-
Saksaabrunden
214.
215.
-
SaksaJakobsmuschel
216.
-
SaksaDreckloch
217.
-
SaksaRekrutierer
218.
-
Saksaunterbewusst, unterschwellig, subtil
219.
-
SaksaSprosse
-
SaksaSojasprossen
220.
-
Czechvšichni
-
Saksaalle, jedermann, jeder
221.
-
Saksarummachen, heiß küssen, knutschen
222.
223.
224.
-
SaksaqualifierdeKatze
225.
-
SaksaPublic Domain
-
Saksagemeinfrei
226.
-
SaksaHöckerschwan
227.
-
Czechbabička
-
SaksaOma, Omi
228.
-
Czechrevanšista
-
SaksaRevanchist
-
Czechrevanšistický
-
Saksarevanchistisch
229.
-
SaksaSupermodel
230.
-
Czechběda
-
Saksaleider, ach, bedauerlicherweise, weh
231.
-
Saksaeindeutig
232.
-
SaksaErstarrung
233.
-
SaksaGnadenschuss
234.
-
Czechzářivý, oslnivý, třpytivý, skvoucí
-
Saksaprachtvoll, prächtig, glänzend
235.
-
Czechzaniklé sídlo
-
SaksaGeisterstadt
236.
237.
-
Saksakristallisieren
-
Czechkrystalizovat
238.
-
Czechnáladový
-
Saksalaunisch
-
Saksamürrisch
-
Saksaschwermütig
239.
-
SaksaGolfball
240.
241.
-
SaksaWaldsauerklee
-
Czechšťavel
-
SaksaSauerklee
242.
-
SaksaHöhenangst
243.
244.
-
SaksaBreve
245.
-
Czechakordeon
246.
-
SaksaFrack
247.
-
Czechpark
-
SaksaPark
-
Czechzaparkovat
-
Saksaparken
248.
249.
-
Saksaöffentliche Dienst
250.
-
SaksaGin Tonic
251.
-
Czechosud
252.
-
Czechpohanský
-
Saksaheidnisch
-
Czechpohan
-
SaksaHeideUngläubiger
253.
254.
-
Czechnymfičkalolitka
255.
-
Czechadvokát
-
SaksaRechtsanwalt
256.
-
Saksagrenzenlos, unbegrenzt
257.
258.
-
SaksacheckHöhen
-
Saksaverdreifachen
259.
-
Czecha kol., a další
-
Saksau. a. (
260.
-
SaksaProlet
261.
262.
-
Saksagestresst, strapaziert
-
Saksabetont
263.
-
Czechčasový
-
Saksazeitlich, qualifierde
-
Saksazeitweilig, vorübergehend, temporär
-
Czechsvětský
-
Saksadiesseitig, weltlich
-
Saksatemporär
-
Czechspánkový
-
SaksaSchläfen-
-
SaksaSchläfen
264.
-
Czechzobat, klovat
-
Saksapicken
-
SaksaKüsschen, Bussi
265.
-
Saksapelzig, Pelz-
-
SaksaFurry
266.
-
SaksaSchreibgriffel
-
SaksaSaphir
-
Czechstylus
-
SaksaEingabestift
267.
-
Saksainfiziert
268.
-
Czechrenesanční člověk
-
SaksaPolyhistor
269.
-
Saksazum Tot lachen, urkomisch
270.
-
Czechdrobný
-
Saksawinzig, diminutiv
-
Saksaverkleinernd
-
Saksadiminutiv
-
Czechzdrobnělina
271.
-
Czechvolební urna
-
SaksaWahlurne
272.
-
Czechzakysaná smetana
-
SaksaSchmandMilchrahm
273.
-
SaksaAngehörige
-
SaksaAngehöriger
274.
-
Czechpřezkoušet
275.
-
Saksaeinchecken
276.
-
SaksaRückprall
-
Saksazurückprallen
-
Saksacheckabprallen, checksich erholen
277.
-
Saksasnobistisch, versnobt, Schickimicki
278.
-
SaksaArate
279.
-
Czechhyjé
-
Saksahü, hüa
280.
-
Czechkanalizace
-
SaksaKanalisation
281.
-
Saksapriesterlich
282.
-
Czechkovalentní
283.
-
Czechznecitlivění
284.
-
Czechperiodický
-
Saksaperiodisch
285.
-
SaksaUntergang
-
Czechosud
-
Saksadrohendes Unheil
-
Czechodsoudit
-
Saksaverurteilen
286.
287.
288.
-
Czechštíhlost
289.
-
Czechteoreticky
-
Saksatheoretisch, prinzipiell, rein gedanklich, vom Gedanken her
290.
-
Saksaherumalbern
291.
292.
-
SaksaKrug
293.
-
Saksaknapp, prägnant
-
Czechstrohý
-
Saksaqualifierde
294.
-
Czechbránit
-
Saksaverteidigen
295.
-
Czechkonotace
-
SaksaKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack
296.
297.
298.
-
Czechpřechodný
-
Saksatransitiv
-
Czechtranzitivní
-
Saksatransitiv
299.
-
SaksaManie
300.
-
Saksalöslicher Kaffee
301.
302.
-
SaksaInessiv
303.
-
Czechzběžný
304.
-
Czechžíhat
-
Saksaausglühen, tempern, anlassen, spannungsfrei glühen, spannungsfrei machen, vergüten
-
Saksahärten, abhärten, stählen,
305.
306.
-
Czechpřijmout
-
Saksaannehmen, abnehmen
-
Czechpřijmout
-
Saksaakzeptieren, annehmen, zusagen
-
Saksahinnehmen, auf sich nehmen
-
Saksakaufen
-
Czechakceptovat, přijmout, přijímat
-
Saksaannehmen, empfangen
307.
308.
-
Saksamakro-
309.
-
SaksaCampingplatz
310.
-
Czechesencialismus
311.
-
Czechgenitivní
-
Saksagenitivisch
-
Czechgenitiv
-
SaksaGenitivWessenfall
312.
-
Saksaunbeständig, wankelmütig, wechselhaft, flatterhaft, launisch, unstet
-
Saksawechselhaft, unbeständig, unstet
313.
-
Czechspojovník
-
SaksaBindestrich
314.
-
Czechuzávěrka
-
SaksaStichtagTermin
315.
-
SaksaWeinstein
316.
-
Czechodraz
-
SaksaReflexionReflektion
-
SaksaReflektion
-
Czechodraz
-
SaksaReflektion
-
Czechúvaha
-
SaksaAbwägung
-
SaksaReflexion
317.
-
Saksaneutralisieren
318.
-
SaksaPanpsychismus
319.
-
Czechmaterialistický, hmotařský
320.
-
SaksaTuff
321.
-
Czechpředvoj
-
SaksaVorhut
-
Czechpředvoj
-
SaksaAvantgarde
322.
-
Czechjedinec
-
SaksaIndividuum
-
Czechjednotlivý
-
Saksaeinzeln, individuell
-
Czechindividuální
-
Saksaindividuell
-
SaksacheckEinzel-
323.
324.
-
SaksaXi
325.
-
SaksaGong
326.
327.
328.
329.
-
SaksaShareware
330.
-
SaksaPyroxen
331.
332.
-
SaksaStoffname, Materiale
333.
334.
-
Czechpísečná bouře
-
SaksaSandsturm
335.
-
Czechmečoun
-
SaksaSchwertfisch
336.
-
SaksaTalkshow
337.
-
Saksaaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich
338.
-
SaksaKnopfloch
339.
340.
-
SaksaFaulpelz
341.
-
SaksaMah-Jongg
342.
343.
-
SaksaSemelfaktiv
344.
-
Saksabrr, oha
-
Saksalangsa
-
Saksaboah, boa, oha, öha qualifier
345.
-
SaksaVorsprung
-
SaksaBehinderung
346.
-
Czechsuperegonad-já
-
SaksaÜber-Ich
347.
-
Czechvandalismus
-
SaksaVandalismus
348.
-
Czechlíbánky
-
SaksaFlitterwochen
-
Czechsvatební cesta
-
SaksaHochzeitsreise
349.
350.
-
Czechnárodní
-
Saksanational, Staats-
351.
-
SaksaDystopieGegenutopie
-
SaksaDystopie
352.
-
SaksaVergrößerung
-
SaksaVergrößerung
353.
-
Czechika, ie
-
Saksa-ik
354.
-
Czechpotulovat se
355.
-
Saksaneeded
356.
-
Saksaunerkennbar
357.
-
Czechposkytnout
-
Saksazur Verfügung stellen, bereitstellen, liefern, versorgen
-
Saksaliefern, ausrüsten
-
Saksaliefern
-
Saksavertreten
-
Czechnabídka
-
SaksaAngebot
-
Czechzásoba
-
SaksaVersorgung
-
SaksaVorrat
358.
-
Saksaunvorbereitet
359.
-
Czechnávrh
-
SaksaDesignPlan
-
SaksaMuster
-
SaksaAbsicht
-
SaksaEntwurf
-
Saksaentwerfen, designen
-
Czechchecknavrhnout
360.
-
SaksaKälteKühle
-
SaksaSchauer
-
Saksakühler, kühlen
-
Saksaabkühlen
-
Saksaabkühlen, abschrecken
-
Saksaabkühlen
-
Saksaabkühlen, abschrecken
-
Saksarelaxen, chillen
361.
-
SaksaKoi
362.
-
SaksaVulvodynie
363.
-
Czechbibliofil
364.
-
Saksapfui
365.
-
SaksaBeiwortAttribut
-
SaksaBeiwortSpitzname
-
SaksaSchimpfwort
-
SaksaEpitheton
366.
-
Saksakakophon
367.
368.
-
SaksaPimmelSchniedel
-
SaksaWeichei
369.
-
Czechneobratný
-
Saksaungeschickt, unbeholfen, umständlich, tollpatschig, tölpelhaft, patschert (Austrian)
-
Czechnepříjemný
-
Saksapeinlich, betreten, unangeneh, umständlich, patschert (Austrian), beklemmend
-
Saksapeinlich, ungelenk, umständlich
-
Saksaverdreht, verkorkst, Umstände machend, umständlich, unangeneh
370.
371.
-
Saksaerstens, an erster Stelle
372.
373.
374.
-
Czechneeded
-
SaksaSchneefall
375.
-
Czechzamlžit
-
Saksaverwirren
-
Czechzhoršit
-
Saksaverschlimmern, verschlechtern
-
Saksabesiegen
-
Saksaverfluchen
-
Saksadurchkreuzen
-
Saksazunichte machen
376.
377.
-
SaksaQuatsch
378.
379.
380.
381.
-
SaksaAdessiv
382.
-
SaksaUmami
383.
384.
-
Czechhrtanový, laryngální
-
Saksakehlkopflich, Kehlkopf-
-
SaksaKehlkopflaut
-
Czechlaryngála
-
SaksaLaryngal
385.
-
Czechmnohonásobný
-
Saksamehrere
-
Czechnásobek
-
SaksaVielfache
386.
-
Saksaerniedrigen, entwürdigen, herabsetzen, mindern, verschlechtern
387.
-
Czechpřekladatel
-
SaksaÜbersetzer
388.
-
SaksacheckSchwippschwägerin, checkSchwiegerschwägerin
389.
-
Czechrande
-
SaksaRendezvous
-
SaksaRendezvous
-
Saksasich treffen
390.
391.
-
SaksaStampfer
-
Czechdusátko
-
SaksaPfeifenstopfer
-
Saksaeinmischen, fälschen, manipulieren, herumhantieren
392.
-
Czechkardiolog
-
SaksaKardiologe, Kardiologin
393.
394.
-
SaksaWachsen
395.
396.
-
SaksaLiefermenge
-
SaksaPartie
397.
-
Czechmále, skoro, téměř
-
Saksabeinahe, fast
398.
-
Czechhormonální
-
Saksahormonal
399.
400.
401.
-
SaksaBuchenholz
-
SaksaBuchenwald
402.
403.
-
Czechvystřízlivět
-
Saksaernüchtern
404.
405.
-
SaksaPapiertuch
406.
-
Czechpodtitul
-
SaksaUntertitel
-
Czechtitulky
-
SaksaUntertitel
-
Czechotitulkovat
407.
-
Czechzjevně
-
Saksaoffensichtlich, offenbar
-
Czechpatrně, zřejmě
-
Saksascheinbar, anscheinend, augenscheinlich, dem Anschein nach
-
Saksaangeblich, vorgeblich, anscheinend
408.
-
Saksarauchfrei
409.
-
Czechstupínekkazatelna
410.
-
SaksaWeißwangengans
411.
-
Czechnegramotný
-
Saksaanalphabetisch
-
Saksaungebildet, ungelehrt
-
Saksaungebildet, ungelehrt
-
SaksaAnalphabet
412.
413.
414.
-
SaksaBrasse
-
SaksaDoppelpack
-
Czechposílit se
-
Saksagefasst machen, wappnen, einstellen
-
Saksastemmen
-
Saksabrassen
-
Saksaverstreben
-
Saksaanspannen
415.
416.
417.
-
Czechvirus
-
SaksaVirus
-
Czechpočítačový virus
-
SaksaComputervirus
418.
419.
-
Czechdokonalý
-
Saksaperfekt, vollkommen
-
Czechdokonalý
-
Saksaperfekt, vollkommen
-
Czechdokonalý
-
Czechdokonalý
-
Saksavollenden, perfektionieren, vervollkommnen
420.
421.
-
Czechňoumanekňuba
-
Czechčmáranice
-
SaksaGekritzel
-
Czechlulanpindík
-
SaksaPenis
-
Saksakritzeln
422.
-
SaksaVerfassen
-
Czechústava
-
Czechústava
-
SaksaVerfassung
423.
424.
-
Czechspojení
-
SaksaVerbindung
-
Czechčlánek
-
SaksaVerknüpfung
-
SaksaVerknüpfung
-
Czechodkaz
-
SaksaLink
-
Saksaverbinden, verknüpfen
-
Czechodkazovat
-
Saksalinken, verlinken
425.
-
Saksascheuern, reinigen, putzen, abbürsten, abreiben, ausscheuern,
-
Saksaspülen, durchspülen, wegspülen, abspülen, ausspülen
-
Saksaabsuchen, sondieren, abkämmen, durchkämmen, durchsuchen, durchforsten,
-
SaksaAuswaschenErosion
426.
-
SaksaHarlekin
427.
-
Czechrovnoběžný
-
Saksaparallel
-
Czechrovnoběžný, paralélní
-
Saksaparallel
-
Czechparalélní
-
Saksaparallel
-
Czechrovnoběžka
-
SaksaParallele
-
Czechrovnoběžka
-
SaksaBreitengrad
428.
429.
-
Saksabegleiten, eskortieren
-
Saksabemuttern
430.
-
SaksaUnterbrechung
-
SaksaUnterbrechung
431.
-
Saksaneeded
432.
-
Czechšílený
-
Saksawahnsinnig, verrückt, geisteskrank
433.
-
Czechambivalentní, rozporuplný
-
Saksaambivalent#Germande
434.
-
Saksareinigen
-
Saksarein machen
435.
-
Czechmamografie
-
SaksaMammografie
436.
-
Czechvrstevnice
-
SaksaHöhenlinie
437.
438.
-
Czechpochybnost
-
SaksaZweifel
-
Czechpochybovat
-
Saksabezweifeln, zweifeln
439.
-
SaksaEntschädigung
-
SaksaEntschädigung
440.
-
SaksaSüßigkeiten
441.
-
Saksa-iv
442.
-
Czechvlajkapraporek
-
SaksaFlagge
-
Czechpraporek
-
SaksaFlag
-
SaksaFlagKennzeichen
-
SaksacheckFlagge
-
Czechoznačit
-
Saksamarkieren, kennzeichnen
-
Czechmávnout
-
Saksasignalisieren
-
Czechoznačit
-
Saksamarkieren
-
Saksamarkiere
-
Czechochabovat
-
Saksaerlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
-
Czechkosatec
-
SaksaSchwertlilie
-
Czechdlaždice
-
SaksaFliese
-
Czechdláždit
-
Saksafliesen
443.
-
SaksaGehacktesHackfleisch
-
SaksaDurcheinander
-
Czechkřížek
-
SaksaHash
-
Saksahacken, zerhacken
-
Saksagrob
-
SaksaHasch
444.
-
Czechnedílný
-
Saksaintegral
-
Czechceločíselný
-
Saksaganzzahlig
-
Czechintegrál
-
SaksaIntegral
445.
-
Saksabeschlagnahmen, konfiszieren
446.
-
SaksaLidstrich
447.
-
Czechsterilizovat
-
Saksasterilisieren
-
Czechsterilizovat
-
Saksasterilisieren, entkeimen
448.
-
Saksadrücken, kuscheln
449.
-
SaksaHeißwasser
450.
-
SaksaTodesanzeige
-
Czechnekrolog
-
SaksaNachruf
451.
-
Czechpolknout
-
Saksaschlucken
-
Czechpolykat
-
Czechspolknout qualifier
-
Czechspolknout qualifier
-
Czechhlt
-
Czechvlaštovka
-
SaksaSchwalbe
452.
-
Saksaim Freien, draußen, an der frischen Luft
-
Czechpříroda
453.
-
SaksaCombobox
454.
-
Czechpalivová nádrž
-
SaksaKraftstofftank
455.
-
Czechvědrokbelík
-
SaksaEimer
-
Saksaein Eimer voll
-
SaksaSchaufel
456.
-
Czechšátek
457.
-
Czechosobně
-
Saksain Person, persönlich, höchstpersönlich
458.
-
Saksazum beiderseitigen Vorteil, Doppelsieg, Win-Win
459.
-
Czechkmenová buňka
-
SaksaStammzelle
460.
-
SaksaBand
-
SaksaFrequenzspektrum
-
Saksabinden
-
Saksaberingen
-
Czechkapela
-
SaksaBandMusikkapelle
-
SaksaBlaskapelle
-
SaksaBandeStamm
-
Czechtlupa
-
Saksasich vereinigen, verbinden
461.
-
SaksaStudent
462.
463.
-
SaksaCallcenter
464.
-
SaksaLiebesabenteuer
465.
466.
-
SaksaBrecher, AufbrecherZersprenger
-
SaksaFreundchenJunge
English translator: German Czech trans- Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare