sich Prantsuse - Eesti

1.


2.


3.


4.

  • Prantsuseprendre sur soi, endurer patiemment


5.

  • Prantsusese donner rendez-vous, se rencontrer, se rejoindre


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.

  • Prantsusese concentrer (on/upon: sur#French


  • Prantsusese concentrer, se focaliser


24.


25.

  • Prantsuses'attarder, stagner


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.

  • Prantsusel'un l'autre, les uns les autres

  • Prantsusel'un l'autre, les uns les autres


33.

  • Prantsusese casser, se barrer, se tirer


34.


35.


36.

  • Prantsusete, vous


37.


38.


39.

  • Prantsuseêtre bénévole, être volontaire


40.


41.


42.


43.

  • Prantsuses'inscrire, postuler


44.


45.


46.

  • Prantsuselutter, s'efforcer, combattre


47.

  • Prantsusese fier à, compter sur


48.


49.


50.


51.


52.


53.

  • Prantsusedominer, prévaloir, l'emporter


54.


55.

  • Prantsusealler se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,

  • Prantsusealler se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,


56.


57.


58.


59.


60.

  • Prantsusese concentrer (on/upon: sur#French


  • Prantsusese concentrer, se focaliser


61.

  • Prantsuselanguir, manquer


62.


63.

  • Prantsuseexprimer son mécontentement, s'indigner


64.


65.


66.


67.

  • Prantsusese retenir, s'abstenir


68.


69.


70.


71.


72.

  • Prantsusequalifierfrje vous en prie, qualifierfrje t'en prie,


73.


74.

  • Prantsuseêtre susceptible, réagir de manière piquée


75.


76.

  • Prantsusefléchir, courber


  • Prantsuses'incliner, faire une révérence


77.


78.


79.


80.


81.


82.


83.


84.

  • Eestipöörlema, pöörduma

  • Prantsusetourner, tourner


85.


86.

  • Prantsuselanguir, mourir


87.


88.


89.


90.


91.


92.


93.


94.


95.


96.


97.


98.


99.


100.


101.


102.

  • Prantsuseméritant, valoir la peine qualifier


103.


104.


105.

  • Prantsusecrâner, faire le malin, frimer


106.

  • Prantsusedéserter, passer à


107.


108.


109.


110.

  • Prantsusedonner des airs, prendre des airs


111.

  • Prantsusesavourer, délecter


112.

  • Prantsusese moquer de, se foutre de la gueule de, bafouer


113.

  • Prantsusefaire avec, se débrouiller


114.

  • Prantsuseretourner, tourner


  • Prantsuseretourner, tourner


115.

  • Prantsuseonduler, ondoyer


116.


117.

  • Eestineeded

  • Prantsusechanger, se transformer, muter qualifier


  • Prantsusechanger


118.

  • Prantsusese retirer

  • Prantsusechecktirer, checkretirer


119.


120.


121.


122.


123.


124.

  • Prantsuseriposter http://atilf.atilf.fr/ Le Trésor de la Langue Française informatisé


125.


126.

  • Eestialistuma

  • Prantsusecapituler, se rendre


127.

  • Prantsusese casser, se barrer, se tirer


128.

  • Prantsuseenquêter, se renseigner


129.


130.


131.

  • Eestinägudeni, varsti näeme

  • Prantsuseà plus tard, à bientôt, à la prochaine, à tout à l'heure


132.


133.


134.

  • Prantsuseaffolé, égaré, désemparé, éperdu, perturbé


135.


136.


137.

  • Prantsusese


138.

  • Prantsusecrâner, faire le malin, frimer


139.

  • Prantsuseamoindrir, diminuer, descendre


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.


147.

  • Eestioksendama

  • Prantsusevomir, rendre, rejeter, dégobiller qualifier


148.

  • Prantsusese tromper, faire erreur


149.


150.

  • Prantsusese goinfrer, s'empiffrer


151.

  • Prantsuserésulter, découler


152.

  • Prantsusetromper, tricher, mentir


153.

  • Prantsuselui-même, lui-même


154.


155.


156.


157.


158.

  • Eestijääma, viibima

  • Prantsuserester, demeurer


159.

  • Prantsusetomber amoureux (of a man or a person designated by a masculine noun), tomber amoureuse (of a woman or a person designated by a feminine noun), s'amouracher


  • Prantsusetomber amoureux (of a man or a person designated by a masculine noun), tomber amoureuse (of a woman or a person designated by a feminine noun)


160.


161.


162.

  • Eestikülmetuma

  • Prantsuseprendre froid, attraper un rhume


163.


164.


165.


166.


167.


168.


169.


170.

  • Prantsusesouhaiter, désirer


171.


172.


173.

  • Prantsuseflâner, traîner


174.


175.


176.

  • Prantsuseavoir affaire à, aborder


177.


178.

  • Prantsuseprocréer, engendrer


179.


180.


181.


182.

  • Eestihead isu

  • Prantsusebon appétit, bon ap' qualifier


183.


184.


185.


186.


187.


188.


189.

  • Prantsusetransmettre, propager


190.


191.


192.

  • Prantsusefaire le signe de la croix, signer


193.


194.


195.

  • Prantsusechacun pour soi,


196.


197.


198.


199.


200.

  • Prantsusetrop manger, suralimenter


201.

  • Prantsusepayer, porter ses fruits


202.


203.

  • Prantsusecomporter, impliquer, requérir


204.


205.


206.


207.


208.


209.


210.

  • Prantsuseremuer, se tortiller


211.


212.

  • Prantsusedégager, décamper, ficher le camp, décaniller, se tirer, se barrer,


213.

  • Prantsuses'étirer, étendre ses membres


214.


215.


216.


217.

  • Prantsusesoigner, prendre soin de, s'occuper de


  • Prantsuseoccuper


218.


219.

  • Prantsuseobtenir


  • Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


220.


221.


222.


223.


224.

  • Prantsusese tromper,


225.


226.


227.


228.


229.


230.

  • Eestikaduma, haihtuma, hääbuma

  • Prantsusedisparaître, s'évanouir


231.


232.


233.


234.


235.

  • Prantsuseobtenir


  • Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


236.


237.


238.


239.


240.


241.

  • Prantsuseéperdu, paniqué, frénétique


242.


243.


244.

  • Eestilohistama

  • Prantsusetrimbaler, coltiner


245.

  • Prantsuseesquirer, esquiver, éviter, se défiler


246.

  • Prantsuseobtenir


  • Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


247.

  • Prantsusedaigner, condescendre


248.

  • Prantsuseréseauter, checkétablir un réseau de contacts


249.

  • Prantsusemémoriser, apprendre par cœur


250.

  • Prantsuseremplacer, suppléer


251.


252.

  • Prantsuses'étendre, se coucher, s'allonger


253.


254.


255.


256.

  • Prantsuseprolonger, tirer en longueur


257.


258.


259.

  • Prantsuserésulter, découler


260.

  • Eestipöörlema, pöörduma

  • Prantsusetourner, tourner


261.

  • Eestipihku peksma, pihku taguma, onama

  • Prantsusebranler

  • Eestipihku peksma, pihku taguma, onama

  • Prantsusebranler


262.

  • Prantsusese casser, se barrer, se tirer


263.

  • Prantsusejaser, placoter, bavarder


264.


265.

  • Prantsuseobtenir


  • Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


266.


267.

  • Prantsuseembrasser, faire l'amour


268.


269.

  • Eestineeded

  • Prantsusechanger, se transformer, muter qualifier


  • Prantsusechanger





English translator: French Estonian sich  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare