idiom Czech - Saksa
1.
-
SaksaSpeiche
2.
-
SaksaDialekt
3.
4.
-
Czechodraz
-
SaksaReflektion
5.
-
Czechzhoršit
-
Saksaverschlimmern, verschlechtern
6.
7.
-
Czechpříjemce
8.
-
Czechbezprostřední
-
Saksaqualifierde
9.
-
Czechhouser
-
SaksaLumbagoHexenschuss
10.
-
Czechzapisovat
-
Saksaprotokollieren, aufzeichnen
11.
-
Czechpředevší
-
Saksavor alle, hauptsächlich, vor allem anderen
12.
-
SaksaBauklotz
13.
-
Czechbratříček
-
Saksakleiner Bruder
14.
15.
-
Saksascheißegal qualifier
16.
-
Saksaverdrecken, beschmutzen
17.
18.
-
Czechuskutečnit
-
Saksavollziehen, durchführen, erfüllen, implementieren, ausführen, umsetzen
19.
-
SaksaKopfbedeckung
20.
-
Czechdruhá mocnina
-
SaksaQuadrat
21.
22.
23.
24.
25.
26.
-
Czechbolest hlavycefalgie
-
SaksaKopfschmerzen
27.
28.
-
SaksaRechtschreibfehler
29.
-
Saksagefährden
30.
-
Czechzánět pohrudnice
-
SaksaBrustfellentzündung
31.
-
Czechpolyglota
-
SaksaPolyglotte
32.
-
Saksaalle zusammen
33.
34.
35.
-
SaksaSondermeldung
36.
-
Czechsá, samotný
-
Saksacheckdu selbst, checkSie selbst
37.
-
SaksaRückfahrkarte
38.
-
Czechhrát
-
Saksaspielen
-
Czechhra
-
SaksaSchauspiel
39.
-
Czechkurt
40.
-
SaksaRaumZimmer
41.
-
Saksaentfernen
42.
-
Saksaau qualifier
43.
-
Czechvěda
-
SaksaWissenschaft
44.
-
Saksabegleiten, geleiten
45.
-
Czechztlumit, zmírnit
-
Saksaabdämpfen, abfedern
46.
47.
-
Saksaabstehen, herausragen, herausstechen, herausstehen, hervorstechen, hervorstehen
-
Saksasich auszeichnen, sich abheben
48.
49.
-
Saksaau qualifier
50.
-
Saksadrollig
51.
-
Czechkurt
52.
-
Czechjednotné číslo
-
SaksaEinzahl
53.
-
SaksaZehnt
54.
55.
56.
-
Czechmhouřit, mžourat
-
Saksablinzeln
57.
-
Czechhouse music, house
-
SaksaHouse, Housemusik
58.
-
SaksaDateiname
59.
-
Czechmeduňka
-
SaksaZitronenmelisse, Gartenmelisse, Herzkraut, Melisse, Herztrost
60.
-
Saksaau qualifier
61.
-
Saksaau qualifier
62.
63.
-
Saksacheckvernetzen
64.
-
Saksaverwickelt
65.
-
Czechvyprázdnit
-
Saksadefäkieren, koten, ausleeren
66.
-
Czechrovnostářský
-
Saksaegalitär
67.
68.
-
Czechkakat
69.
70.
71.
-
Saksaformen, bilden, gestalten, aufbauen, ausbilden, ausgestalten
72.
-
Czechvyhoření
73.
-
Saksaentbinden, befreien, entlassen
-
Saksafreisprechen
74.
-
Czechintrovert
75.
76.
-
Czechkapka v moři
77.
-
Czechcheckuvolnit
-
Saksachecklocker werden
-
Saksacheckentspannen, checklocker werden
-
Saksacheckentspannen, checklocker werden
78.
-
Saksaau qualifier
79.
-
Czechchátra
80.
81.
-
Czechstrojový kód
-
SaksaMaschinensprache
82.
-
Saksadetaillisieren
83.
-
Saksaau qualifier
84.
-
Czechznít
-
Saksaklingen, erklingen
-
Czechrozeznít, rozezvučet
85.
-
SaksaHinterlauf
86.
-
Saksafalsche Fährte
87.
-
Czechobecné jméno
88.
-
Czechocenit
-
Saksacheckschätzen, checkden Preis festsetzen
89.
90.
-
Czechk
-
Saksazu, nach
91.
-
Czechk
-
Saksazu, nach
92.
-
Czechkurt
93.
94.
-
Czechvěda
-
SaksaWissenschaft
95.
96.
-
Czechkurt
97.
-
Saksacheckerste Stock
98.
-
Saksacheckecht
99.
100.
-
Czechvnějšek
-
SaksaAußenseite
101.
-
Czechkurt
102.
-
Czechslíbit
-
Saksaversprechen
103.
-
Czechodposlouchávat, odposlechnout
-
Saksabelauschen, horchen, lauschen, abhören, zuhören
104.
105.
106.
-
SaksaTrinkspiel
107.
108.
109.
-
SaksaStrichjunge
110.
-
Czechidiom
-
SaksaIdiomRedensart
-
SaksaIdiomMundart
-
SaksaIdiom
111.
-
Czechvěda
-
SaksaWissenschaft
112.
-
Czechobrábět
-
Saksabearbeiten
113.
-
Czechsynonymum
114.
-
Czechnamísto, místo
-
Saksacheckals Ersatz für
115.
-
Czechsoučasný
-
Saksagegenwärtig
116.
-
Saksacheckvernetzen
117.
118.
-
Czechpotěšit, udělat radost, uspokojit, vyhovět, pokládat za vhodné
-
Saksagefallen, rechtmachen
119.
-
Czechtentototo
-
Saksadieserdieses
-
Czechtento
-
Saksadieserdieses
-
Saksafolgend, dieserdieses
-
Saksaso ein
120.
-
Saksadürsten
121.
122.
-
Czechměstský
-
Saksastädtisch, urban, Stadt-
123.
-
Czechnamísto, místo
-
Saksacheckals Ersatz für
124.
-
Saksaau qualifier
125.
-
Saksachecknicht stichhaltig , dünn, prekär, heikel, dürftig, fein,
126.
-
SaksaSchuppenpanzer
127.
-
Czechkurt
128.
129.
-
Czechabatyše
-
SaksacheckÄbtissinOberin
130.
-
Saksacheckklein schreiben , checkKleinschriftKleinschreibung
131.
-
Czechpouze
-
Saksabloß, lediglich, nur, schier
132.
-
Saksacheckin Flammen
133.
-
Czechrozebírat, probírat
134.
-
Czechsmilovat se, obměkčit se, slitovat se
-
Czechzměknout, povolit
135.
-
Czechrodinný krb
-
SaksaHerd
136.
-
Saksaau qualifier
137.
-
Czechstrojový kód
-
SaksaMaschinensprache
-
Czechstrojový kód
-
SaksaMaschinensprache
138.
-
Saksawofür
139.
-
Czechmuškátový květ
140.
-
Czechnesouhlasit
141.
-
Czechmyška
-
Saksacheckgraue Maus
142.
-
Czechhele, hej
-
SaksaHallo
143.
-
Czechmaloobchod
144.
-
Czechfunkce
145.
146.
-
Saksaeindellen, einbeulen
147.
-
Czechnešikovný
-
Saksaunbeholfen, unhandlich, klobig, sperrig, plump
148.
-
Czechkomu, kterému
-
Saksawe, wen
149.
-
Czechdruhá jakost
-
Saksazweite Wahl
-
Czechokamžikvteřina
-
SaksaSekundeMoment
150.
-
Saksainserieren, werben
151.
152.
153.
-
Saksaquaken
-
SaksaQuacksalber
154.
-
Saksaaufputzen, verkleiden
155.
156.
157.
158.
-
Saksachocolat, schokoladenfarben
-
Czechčokoládový
-
Saksaschokoladenbraun
159.
-
SaksaFingerknöchel
160.
161.
-
Saksaübel
162.
-
Czechrozvážný
163.
-
Saksatrödeln, qualifierde
164.
165.
166.
-
Saksahochsehen, nach oben sehen
167.
168.
169.
-
Saksacheckdisziplinieren, checkdisziplinarisch bestrafen
170.
-
Czechšestý pádlokativ
-
SaksaLokativ
171.
172.
-
Czechstopovat
-
Saksatrampen, per Anhalter fahren
173.
-
Saksasich einsetzen für, argumentieren, streiten für
174.
-
Czechcheckchovatel
175.
-
SaksaFreisetzung
176.
177.
-
Czechidiomatický
-
Saksaidiomatisch
178.
-
Czechokamžik
-
SaksaAugenblickZeitpunkt
179.
-
Saksadissentieren
180.
-
Czechplést
-
Saksastricken
-
Saksacheckstricken
181.
-
Saksaabnehmen, abschlagen, abschneiden
182.
-
SaksaWiderstand
183.
-
Saksaflussabwärts
184.
-
Saksaachtern, hintern
-
Saksaachteraus
185.
186.
-
Czechprů-, přes-
-
Saksatrans-
187.
188.
-
Saksavollenden
189.
-
SaksaZeh
190.
-
SaksaqualifierdeWalzen, Rolle
-
SaksaRoller
-
SaksaWalze
-
SaksaBrötchen, Semmel, Schrippe, Rolle
-
SaksaRollen, Grollen
191.
-
Saksaniederknüppeln, knüppeln
192.
-
Saksacheckrasend machen
193.
194.
195.
-
Saksadräuen
196.
-
Saksabetören
197.
198.
-
Saksacheckalltäglich wiederkehrend attentiontäglich wiederkehrend attention
-
SaksacheckAlltägliche
-
Saksachecktäglich
199.
-
Czechlotos
-
SaksaHornkleeLotosblume
200.
-
Czechházet perly sviní
201.
-
SaksaSicherheitsventil
-
SaksaSicherheitsventil
202.
-
Czechpopis
-
SaksaBeschreibung
203.
204.
205.
-
Saksasinnen, nachdenken
206.
-
Saksaliquidieren
207.
-
Saksacheckabwechslungsreich gestalten , qualifierde
208.
-
Czechpraktický lékař
209.
-
Saksaheutzutage, heute
210.
-
SaksaPächter
211.
212.
-
Saksachecksauer, checksäurehaltig
213.
-
Czechzapomenout, zapomínat
-
Saksavergessen
-
Saksacheckabhaken
214.
215.
216.
-
Saksaamtierender, stellvertretend, geschäftsführend
217.
-
SaksaKehrwert
218.
-
Czechzáhada
-
SaksaRätsel
-
Czechhlavolam
-
SaksaPuzzleGeduldsspiel
219.
220.
-
SaksaQuerab
221.
222.
-
Czechschopný
-
Saksaimstande, fähig
223.
-
Saksazurechtweisen, maßregeln
224.
225.
-
Czechudusit v zárodku
-
Saksaim Keim ersticken
226.
-
Czechbanánovník
-
SaksaBananenstaude
227.
-
Saksaauf dem Laufenden
-
Czechbok po boku, vedle sebe
-
Saksabeieinander
228.
229.
-
Czechnamísto, místo
-
Saksacheckals Ersatz für
230.
231.
232.
-
Saksacheckunempfindlich machen , checkdesensibilisieren
233.
234.
-
Saksabelasten, beladen, beschweren, aufbürden
235.
236.
-
Czechnouzová situace, nouze
-
SaksaNotfallNotstand
237.
-
Czechzkracovat
-
Saksakürzen, abkürzen
238.
-
SaksacheckWelt
239.
-
SaksaRechenschaft ablegen, Rechenschaft schuldig sein
240.
-
Czechchátra
241.
-
Saksabrachial
242.
-
Czechopuštěný
-
Saksaverlassen, herrenlos
243.
-
Saksacheckin Misskredit bringen , diskreditieren
244.
-
Czechsoučasný
-
Saksagegenwärtig
245.
-
SaksacheckKürzung
-
SaksaAuszugKurzform
246.
-
Saksadestillieren
247.
-
Czechzakladatel
-
SaksaErzeuger
248.
-
Czechopatství
-
SaksaKlosterkirche
249.
-
SaksaQuintillion
250.
251.
-
Saksaabrinden
252.
-
Saksaimmer
253.
-
Czechkabonit se, zamračit se
254.
-
Saksateuflisch
255.
-
Czechdva týdny
-
Saksavierzehn Tag
256.
-
Czechcheckchovatel
257.
-
SaksaLorbeerkranz
258.
-
Czechčtvrťák
-
SaksaVierteldollar
259.
-
Czechvítaný
-
Saksawillkommen
-
Czechvítáme tě, qualifiercs
-
Saksawillkommen
-
SaksaBegrüßung
-
Czechvítat
-
Saksabegrüßen, willkommen heißen
260.
261.
-
Czechkokot
-
SaksaDummkopfSchwachkopf
262.
-
Czechvykoupit
-
SaksaLösegeld#Germande
263.
-
Czechvěznit
-
Saksaeinsperren
264.
-
Saksasich kümmern u, pflegen
-
Saksasich kümmern u
265.
-
SaksaEisfeld
266.
-
SaksaAufmerksamkeit richten au, Blick heften au
267.
-
Czechpotřebovat
-
Saksabenötigen, brauchen
268.
-
SaksaVerkündiger
269.
-
Saksareisen, verreisen
270.
-
Saksadisparat, verschieden, ungleich, ungleichartig
271.
272.
-
SaksaTranslation
273.
-
Saksaau qualifier
274.
275.
-
Saksabelasten, beladen, beschweren, aufbürden
276.
-
SaksaVerkündiger
277.
-
Saksaverwerflich
-
Saksatadelnswert, rügenswert, kritikwürdig
278.
-
Saksaau qualifier
279.
-
SaksaAbstinenz
280.
-
Saksaverfallen
281.
-
SaksaErfrischung
282.
-
Saksagehen, weggehen
-
Czechcheckzbýt
-
Saksacheckbelassen
283.
-
Saksaerwidern
284.
-
SaksaPfand
285.
286.
-
Saksazerstreut
287.
288.
-
Saksaau qualifier
289.
290.
-
Czechvtípek
291.
-
SaksacheckPolarstern
292.
-
Saksain Übereinstimmung bringen, anpassen
-
Saksaunterbringen, beherbergen, einquartieren
293.
294.
-
Saksaneeded
-
SaksacheckMaschinerie
295.
-
SaksaLokalisierung
296.
-
SaksaZeitverschwendung
297.
-
Saksaausdrücken, ausquetschen
298.
-
Saksabekunden, zeigen, zum Vorschein bringen, an den Tag legen, erkennen lassen
299.
-
Saksacheckvernetzen
300.
-
Saksaabgetragen, schäbig
301.
-
Czechmemorovat
302.
-
Czechhouse music, house
-
SaksaHouse, Housemusik
303.
304.
-
Saksaqualifierde
305.
-
Saksatrocknen
-
Saksachecktrocknen, checkdehydratieren
306.
307.
308.
-
Czechšpunt do ucha
-
SaksaOhropaxOhrstöpsel
309.
-
SaksaUnzufriedenheit
310.
311.
-
SaksaVermieter
312.
-
Czechrecyklovatelný
-
Saksarecycelbar, recyclebar, wiederverwertbar
313.
-
Czechkurt
314.
-
Saksaau qualifier
315.
316.
-
Saksaverpfänden, beleihen
317.
-
Czechkurt
318.
-
Saksaau qualifier
319.
-
Saksaselbstgezogen
320.
321.
-
Saksaverhören
-
Saksamissverstehen, verhören
322.
-
SaksaIdentitätsdiebstahl
323.
-
Czechlít jako z konve, padat trakaře
-
SaksaBindfäden regnen, in Strömen regnen, aus allen Kannen gießen, aus allen Kannen schütten, es schüttet wie aus Eimern
English translator: Czech German idiom Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare