sich Saksa - Prantsuse

1.

  • Prantsusetravailler

  • Saksaschuften, sich plagen, sich quälen


2.

  • Prantsusese rebeller

  • Saksarebellieren, sich auflehnen


3.


4.

  • Saksaaufwachen, wach werden, sich bewusst werden


5.

  • Prantsuserebondir

  • Saksacheckabprallen, checksich erholen


6.

  • Prantsuseprendre sur soi, endurer patiemment

  • Saksahinnehmen, auf sich nehmen


7.

  • Prantsusese donner rendez-vous, se rencontrer, se rejoindre

  • Saksasich treffen


8.

  • Saksasich vereinigen, verbinden


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.

  • Saksaprötteln, verzetteln


17.


18.


19.

  • Saksasich beeilen, hetzen


20.


21.


22.


23.

  • Prantsusebadiner

  • Saksaalbern, scherzen, plaudern, necken, sich necken, schäkern


  • Prantsuses'amuser

  • SaksaSpaß haben, sich amüsieren, spielen, sich vergnügen


  • Prantsusetaquiner

  • Saksanecken, verulken, auf den Arm nehmen, sich necken, sticheln


24.

  • Saksasich selbstsüchtig aneignen, in Beschlag nehmen, raffen


25.


26.


27.


28.

  • Saksasich fassen, sich beruhigen


29.

  • Prantsuseabsorber

  • Saksaabsorbieren, (in sich) aufnehmen


30.


31.


32.

  • Prantsusejouer

  • Saksaspielen, sich vergnügen, herumtollen


33.


34.


35.

  • Saksasich paaren, brüten gloss


36.

  • Prantsusese concentrer (on/upon: sur#French

  • Saksasich konzentrieren (on/upon: auf), fokussieren


  • Prantsusese concentrer, se focaliser

  • Saksasich konzentrieren


37.

  • Prantsuseimaginer

  • Saksasich vorstellen, vorstellen, einbilden


38.


39.

  • Prantsuses'attarder, stagner

  • Saksaherumlungern, verzögern, Zeit brauchen, verweilen, bleiben, sich herumdrücken,


  • Saksasich aufhalten, überdenken, zögern


40.


41.

  • Saksasich hinwegsetzen über, missachten


42.

  • Prantsusese vautrer

  • Saksawälzen


  • Saksasich wälzen (1,2), suhlen (1,2,3), schwelgen (1) (to wallow in vice) dem Laster frönen, (to wallow in money) im Geld schwimmen, (to wallow in pleasure) im Vergnügen schwelgen


43.


44.


45.

  • Prantsuseneeded

  • Saksasich selbst vertrauend, auf sich selbst vertrauend, auf sich selbst verlassend, eigenständig


46.


47.


48.

  • Saksaverschwinden, abführen, verflüchtigen, sich auflösen, sich zerteilen, sich zerstreuen

  • Prantsusequalifierfr


49.


50.

  • Prantsuseimaginer

  • Saksasich vorstellen, vorstellen, einbilden


51.

  • Prantsusel'un l'autre, les uns les autres

  • Saksaeinander, sich

  • Prantsusel'un l'autre, les uns les autres

  • Saksaeinander, sich


52.

  • Prantsusese casser, se barrer, se tirer

  • Saksaverpissen


53.


54.


55.


56.

  • Saksasich annähern, sich nähern


57.


58.


59.

  • Saksaalleine auskommen, für sich selbst sorgen


60.

  • Saksaverschlechtern, sich verschlechtern


61.

  • Prantsuseretarder

  • Saksasich verspäten, etwas verschieben, vertagen, auf­schie­ben


62.


63.


64.

  • Prantsusese décomposer

  • Saksaverrotten, verfallen, verfaulen, zerfallen, zersetzen


65.

  • Prantsuseréaliser

  • Saksawahr werden, realisierengeschehen


66.

  • Prantsuses'inscrire, postuler

  • Saksabewerben


67.


68.


69.


70.

  • Prantsuselutter, s'efforcer, combattre

  • Saksalsich durchbeißen, lsich schwer tun


71.

  • Prantsusese fier à, compter sur

  • Saksasich verlassen au, zählen au


72.


73.


74.


75.

  • Prantsuseen soi, per se

  • Saksaper se, an sich

  • Prantsuseen soi, per se

  • Saksaper se, an sich


76.


77.


78.


79.

  • Prantsusedominer, prévaloir, l'emporter

  • Saksadie Vorherrschaft erringen (over über), sich durchsetzen (against gegen)


80.

  • Saksaaufwachen, wach werden, sich bewusst werden


81.

  • Prantsuses'améliorer

  • Saksasich erholen, sich berappeln, sich fangen


82.

  • Prantsusealler se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,

  • Saksaverpissen

  • Prantsusealler se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,

  • Saksaverpissen


83.

  • Saksazurücklassen, eine Spur hinter sich lassen


84.

  • Saksasich verschlimmern, sich verschlechtern


85.

  • Prantsuseregimber

  • Saksasich sperren, zurückweisen


86.


87.

  • Prantsusese former

  • Saksasich bilden, entstehen, Form annehmen, sich formieren, aufstellen, aufstellen,


88.


89.

  • Saksaverwirrt werden, sich verwickeln


90.

  • Prantsusese concentrer (on/upon: sur#French

  • Saksasich konzentrieren (on/upon: auf), fokussieren


  • Prantsusese concentrer, se focaliser

  • Saksasich konzentrieren


91.

  • Prantsuselanguir, manquer

  • Saksavermissen, sich sehnen


92.


93.

  • Saksabestehen, sich qualifizieren


94.


95.


96.


97.

  • Saksasich verbeugen, Applaus am ende einer Vorstellung akzeptieren

  • Saksasich verbeugen, Applaus am ende einer Vorstellung akzeptieren


98.


99.


100.

  • Prantsusese retenir, s'abstenir

  • Saksasich zurückhalten, Abstand nehmen von


101.


102.

  • Prantsusetromper

  • Saksairren, irren


103.

  • Prantsusejaillir

  • Saksasich ergießen, strömen


104.


105.

  • Saksapatzen, einen Bock schießen, danebengreifen, vermasseln, murksen, vermurksen,


106.

  • Saksaverleugnen, verstoßen, sich distanzieren, zurückweisen, sich verweigern


107.

  • Saksasich abreiben, sich abscheuern, sich ablaufen


108.


109.


110.


111.

  • Saksaspurten, sprinten, sputen


112.

  • Prantsuseêtre susceptible, réagir de manière piquée

  • Saksafeindselig reagieren, abweisend reagieren, sich abweisend verhalten


113.

  • Saksagaffen, sich den Hals verrenken


114.

  • Saksaschie, schräg, sich neigend


115.


116.

  • Prantsusefléchir, courber

  • Saksasich biegen, sich verbiegen


  • Prantsuses'incliner, faire une révérence

  • Saksasich verbeugen, eine Verbeugung machen, verneigen


117.

  • Prantsusese lever

  • Saksaaufstehen, erheben

  • Prantsusese lever

  • Saksaaufstehen, erheben


118.

  • Prantsusese débrouiller

  • Saksasich selbst helfen, auf sich selbst gestellt sein, selbstständig sein


119.


120.

  • Prantsuses'améliorer

  • Saksasich erholen, sich berappeln, sich fangen


121.


122.


123.


124.

  • Saksacheckausstrahlen, (sich) checkpräsentieren, (sich) checkdarstellen


125.


126.


127.


128.

  • Prantsuseprocréer

  • Saksazeugen, fortpflanzen


129.

  • Prantsuselanguir, mourir

  • Saksaschmachten, sehnen, sich verzehren


130.


131.


132.

  • Prantsusefleurir

  • Saksagedeihen, blühen, spriessen, grünen, sich gut entwickeln


  • Prantsusefleurir

  • Saksaaufblühen, sich entwickeln, gedeihen, blühen, florieren, eine Blütezeit erleben


133.


134.


135.


136.

  • Prantsusefroisser

  • Saksaknittern, zerknittern, sich verziehen, sich in Falten legen


137.


138.


139.


140.


141.

  • Prantsusefourrer son nez

  • Saksahätscheln, schnüffeln, wühlen, liebkosen, sich anschmiegen


142.


143.

  • Saksazunehmen, ansteigen, sich erhöhen


144.


145.

  • Prantsusedégringoler

  • Saksastolpern, herunterstürzen, herunterfallen, sich überschlagen, herumfallen, rollen,


146.


147.


148.

  • Prantsuses'entendre

  • Saksasich verstehen, sich vertragen


149.


150.


151.

  • Prantsuseméritant, valoir la peine qualifier

  • Saksaverdienen, lohnen


152.

  • Saksasich kümmern, sorgen


153.

  • Prantsuseremercier

  • Saksadanken, sich bedanken


154.


155.

  • Saksamit den Gedanken abschweifen, sich nicht konzentrieren


156.


157.

  • Prantsusecrâner, faire le malin, frimer

  • Saksaangeben, aufschneiden, sich wichtigmachen, renommieren, sich aufblasen, wichtigtun


158.

  • Prantsusedéserter, passer à

  • Saksaüberlaufen, sich zurückziehen, aussteigen


159.


160.

  • Prantsuseêtre

  • Saksasein, sich befinden


161.


162.

  • Prantsusedonner des airs, prendre des airs

  • Saksaaufspielen


163.

  • Prantsusesavourer, délecter

  • Saksagenießen, sich schmecken lassen, reizvoll finden


164.


165.

  • Prantsusese moquer de, se foutre de la gueule de, bafouer

  • Saksasich lustig machen über, verspotten


166.

  • Prantsusefaire avec, se débrouiller

  • Saksasich begnügen, sich behelfen, auskommen, sich abfinden, vorliebnehmen, klarkommen,


167.

  • Saksalangwierig, langdauernd, langandauernd, anhaltend, sich hinziehend, langwährend,


168.

  • Prantsuseretourner, tourner

  • Saksadrehen


  • Prantsuseretourner, tourner

  • Saksadrehen


169.

  • Prantsuseonduler, ondoyer

  • Saksawellen, wallen, wogen, undulieren, wiegen, sich wellenförmig bewegen


170.

  • Saksaabnehmen, sich verjüngen, sich verengen, sich zuspitzen, spitz zulaufen

  • Saksacheckverjüngen


171.

  • Saksaauf sich nehmen, annehmen, übernehmen


172.

  • Prantsuseremercier

  • Saksadanken, sich bedanken


173.


174.


175.


176.


177.


178.


179.

  • Saksasich verlaufen, verloren gehen


  • Saksasich irren


180.


181.

  • Prantsusecostumer

  • Saksaaufputzen, verkleiden


182.

  • Saksasich verzehrend nach, sich sehnend, gierig


183.

  • Prantsuseriposter http://atilf.atilf.fr/ Le Trésor de la Langue Française informatisé

  • SaksaVergeltung üben, sich rächen


184.


185.

  • Prantsusecapituler, se rendre

  • Saksakapitulieren, sich ergeben

  • Saksachecksich ergeben, checkübergeben, checkausliefern, checkabtreten, checkverzichten


186.

  • Prantsusese casser, se barrer, se tirer

  • Saksaverpissen


187.

  • Prantsuseenquêter, se renseigner

  • Saksasich erkundigen, nachfragen


188.


189.


190.

  • Prantsuseà plus tard, à bientôt, à la prochaine, à tout à l'heure

  • Saksaauf Wiedersehen, bis später, tschüss, man sieht sich


191.

  • Prantsuseoffenser

  • Saksabeleidigt sein, gekränkt sein, sich beleidigt


192.

  • Prantsusesuccomber

  • Saksaunterwerfen, nachgeben, sich ergeben


193.

  • Saksaeinen Kompromiss schließen, sich einigen, eine Abmachung schließen


194.


195.


196.

  • Prantsuseaffolé, égaré, désemparé, éperdu, perturbé

  • Saksaverstört, aufgelöst, außer sich, völlig verzweifelt


197.

  • Saksastreiten, sich auseinandersetzen, ringen mit, sich widersetzen, kämpfen


  • Saksasich einsetzen für, argumentieren, streiten für


198.


199.


200.

  • Saksabefreien, reinigen, bereinigen, entledigen, sich befreien


  • Saksasich halten, sich beweisen


201.

  • Saksastreiten, kämpfen, ringen u, sich einsetzen für


  • Saksahinterfragen, infrage stellen, in Frage stellen, bestreiten, abstreiten, sich widersetzen


202.


203.


204.


205.

  • Prantsusecrâner, faire le malin, frimer

  • Saksaangeben, aufschneiden, sich wichtigmachen, renommieren, sich aufblasen, wichtigtun


206.

  • Prantsuseamoindrir, diminuer, descendre

  • Saksanachlassen, legenschwächen, abschwächen, vermindern,


207.


208.

  • Saksasich ziehen, sich dahinziehen


209.

  • Prantsuseépouser

  • Saksaheiraten, ehelichen, sich vermählen mit, zur Frau nehmen, zum Mann nehmen


210.

  • Saksabetreffen, sich beziehen au


211.


212.


213.


214.


215.

  • Saksasiechen, sich verzehren, sich aufzehren, schwinden, dahinwelken, dahinsiechen


  • Prantsuselanguir

  • Saksasehnen


216.

  • Prantsuselanguir

  • Saksasich sehnen, verlangen, vermissen


217.

  • Prantsusevomir, rendre, rejeter, dégobiller qualifier

  • Saksaübergeben


218.

  • Prantsusese tromper, faire erreur

  • Saksairren, sich irren, Fehler machen


219.


220.


221.

  • Saksaschaukeln, sich wiegen, schwanken


222.


223.

  • Prantsuserésulter, découler

  • Saksakommensich begründen au, seine Ursache haben in, verursacht werden


224.

  • Prantsusetromper, tricher, mentir

  • Saksaverstellen


225.

  • Prantsuselui-même, lui-même

  • Saksasich


226.


227.


228.


229.


230.

  • Saksasich abreiben, sich abscheuern, sich ablaufen


231.

  • Prantsuseneeded

  • Saksasich spiegeln, gespiegelt werden


232.

  • Saksasich fügen, nachgeben, sich beugen, sich einlassen au


233.


234.


235.


236.


237.


238.

  • Prantsusetomber amoureux (of a man or a person designated by a masculine noun), tomber amoureuse (of a woman or a person designated by a feminine noun), s'amouracher

  • Saksaverlieben


  • Prantsusetomber amoureux (of a man or a person designated by a masculine noun), tomber amoureuse (of a woman or a person designated by a feminine noun)

  • Saksaverlieben


  • Saksaverlieben


239.


240.


241.

  • Saksain sich geschlossen sein, zusammenhängen


242.

  • Prantsuseprendre froid, attraper un rhume

  • Saksaerkälten


243.


244.

  • Prantsusetraquer

  • Saksasich anpirschen, sich anschleichen, sich heranschleichen


245.


246.


247.


248.

  • Saksakalkulieren, sich etwas ausrechnen


249.


250.


251.


252.

  • Prantsuseimprégner

  • Saksadurchdringen, verbreiten


253.

  • Saksaverheißen, ahnen lassen, sich ankündigen


254.

  • Saksakeilförmig, spitz zulaufend, konisch, tailliert, zugespitzt, angeschrägt,


255.

  • Prantsusesouhaiter, désirer

  • Saksasehnen


256.


257.

  • Saksazanken, streiten, sich fetzen


258.


259.

  • Prantsuseflâner, traîner

  • Saksarumlungern, rumhängen, herumhängen, abhängen, herumlungern, herumlümmeln,


260.

  • Prantsuseinscrire

  • Saksaanmelden, einschreiben, immatrikulieren


261.

  • Prantsusejubiler

  • Saksahämisch freuen, sich weiden an, sich diebisch freuen, sich ergötzen


  • Saksasich brüsten, großtun, angeben, protzen, triumphieren, jubilieren,


262.

  • Saksadrängeln, vordrängeln


263.

  • Prantsuseavoir affaire à, aborder

  • Saksalsich


264.


265.

  • Saksaüberspannen, überbrücken, überdecken, abdecken, überspreizen, sich über beide Seiten erstrecken


  • Saksasich verteilen, streuen, sich zerstreuen, sich ausbreiten


266.

  • Saksakonfrontieren, sich einer Sache


267.


268.

  • Prantsuseprocréer, engendrer

  • Saksazeugen, fortpflanzen


269.


270.


271.


272.


273.

  • Prantsusebon appétit, bon ap' qualifier

  • Saksaguten Appetit, qualifierdede


274.


275.


276.


277.


278.

  • Prantsusecheckvarier

  • Saksachecksich ändern, checkvariieren


279.

  • Prantsuseséparer

  • Saksasich trennen, auseinanderfallen


280.


281.

  • Prantsusetransmettre, propager

  • Saksasich übertragen, sich fortpflanzen


282.


283.

  • Prantsuseneeded

  • Saksafortfahren, begeben

  • Prantsuseneeded

  • Saksafortfahren, begeben


284.


285.


286.

  • Saksasich vereinigen, verbinden


287.


288.

  • Saksaaufwachen, wach werden, sich bewusst werden


289.

  • Saksazu einen Haufen zusammenwehen, sich zu einer Verwehung anhäufen


290.


291.


292.


293.


294.


295.


296.

  • Prantsuses'inquiéter

  • Saksabesorgt sein, sich Sorgen machen qualifier


297.

  • Prantsusetrop manger, suralimenter

  • Saksaüberessen


298.


299.

  • Prantsusepayer, porter ses fruits

  • Saksaauszahlen


300.


301.


302.

  • Prantsusecomporter, impliquer, requérir

  • Saksabedingen, mit sich bringen, nach sich ziehen, verursachen


303.

  • Prantsusese rendre

  • Saksaaufgeben, sich ergeben, kapitulieren


304.

  • Prantsuserivaliser

  • Saksawettkämpfen, streiten, konkurieren, qualifierde


305.

  • Prantsuses'efforcer

  • Saksastreben, sich bemühen, sich anstrengen, ringen u, sich einsetzen für


  • Saksaringen mit, sich einsetzen gegen


306.

  • Saksasich herausstellen, sich zeigen


307.

  • Prantsuseséjourner

  • Saksasich aufhalten, verweilen, weilen, residieren


308.


309.


310.

  • Prantsuseremuer, se tortiller

  • Saksasich winden, schlängeln


311.

  • Saksahalten, sich halten in

  • Saksahalten, sich halten in


312.


313.

  • Prantsusedégager, décamper, ficher le camp, décaniller, se tirer, se barrer,

  • Saksasich packen, verschwinden


314.


315.

  • Prantsuses'étirer, étendre ses membres

  • Saksasich recken


316.


317.

  • Prantsusehâte

  • Saksaerwarten, sich


318.


319.

  • Prantsusesoigner, prendre soin de, s'occuper de

  • Saksasich kümmern u, pflegen


  • Prantsuseoccuper

  • Saksasich kümmern u


320.


321.

  • Prantsuseobtenir

  • Saksabesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier


  • Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)

  • Saksawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)


322.

  • Saksaentkommen, davonspringen, davonjagen, fliehen, davonstürzen, wegrennen,


323.


324.


325.

  • Prantsusereproduire

  • Saksasich vermehren, sich reproduzieren


326.


327.


328.

  • Prantsusese tromper,

  • Saksafehlen, sich versehen


329.


330.

  • Saksaeinwenden, opponieren, widersprechen, sich verweigern, hindern


331.


332.


333.


334.

  • Saksaverschlechtern, sich verschlechtern

  • Saksacheckverschlechtern, checkverschlimmern


335.


336.


337.

  • Prantsusedisparaître, s'évanouir

  • Saksaverschwinden, vergehen, sich verflüchtigen


338.


339.


340.

  • SaksaSpaß haben, sich bestens amüsieren, eine tolle Zeit haben


341.


342.


343.

  • Saksaverstoßen, verleugnen, ableugnen, enteignen, zurückweisen, sich distanzieren


344.

  • Saksasich schleppen, sich voranschleppen


  • Prantsusecrapahuter

  • Saksasich durch/ über etwas schleppen


345.

  • Saksaabspreizen, ausstrecken, herausstehen, wuchern, sich zerstreuen


346.

  • Prantsuseobtenir

  • Saksabesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier


  • Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)

  • Saksawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)


347.


348.


349.


350.

  • Prantsusequalifierfr

  • SaksaSie selbst, sich, qualifierde


351.


352.

  • Prantsusedifférer

  • Saksaunterscheiden


  • Prantsusedifférer

  • Saksaunterschiedlicher Meinung sein, sich uneinig sein, streiten, verschiedener Meinung sein, anderer Meinung sein, uneinig


353.


354.

  • Prantsuseéperdu, paniqué, frénétique

  • Saksaaußer sich, rasend


355.

  • Prantsusetarder

  • Saksazaudern, zögern, sich verspäten, sich verzögern, verzögern, hinauszögern


  • Prantsusetarder

  • Saksaabwarten, verharren, verweilen, verbleiben, sich aufhalten


  • Prantsusedemeurer, séjourner

  • Saksaverweilen, weilen, verharren, sich aufhalten


356.

  • Saksaerbrechen, sich übergeben, abführen


357.


358.

  • Prantsuseesquirer, esquiver, éviter, se défiler

  • Saksadrücken


359.

  • Saksasich vereinigen, verbinden


360.

  • Saksatrinken, saufen, sich betrinken, betütern


361.

  • Prantsuseobtenir

  • Saksabesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier


  • Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)

  • Saksawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)


362.


363.

  • Prantsuseréseauter, checkétablir un réseau de contacts

  • Saksacheckvernetzen


364.


365.

  • Saksagewunden, sich schlängelnd


366.


367.


368.

  • Prantsuses'étendre, se coucher, s'allonger

  • Saksasich legen


369.

  • Prantsuserétracter

  • Saksazusammenziehen, kontrahieren, schrumpfen, einschrumpfen, verkürzen, einengen,


  • Saksaeinen Vertrag schließen, einen Vertrag abschließen, sich vertraglich verpflichten, kontrahieren, schließen, abschließen


  • Prantsusecontracter

  • Saksasich infizieren, sich etwas zuziehen, erkranken an, annehmen


370.


371.


372.

  • Prantsuseprolonger, tirer en longueur

  • Saksaverlängern, sich ziehen, sich hinziehen, in die Länge ziehen, überziehen


373.


374.


375.


376.


377.

  • Saksasich ausbreiten, sich vermehren


378.

  • Prantsuserésulter, découler

  • Saksafolgen, ansetzen, erfolgen, nachfolgen, resultieren, sich ergeben,


379.


380.


381.

  • Prantsusebranler

  • Saksawichseln, runterholen

  • Prantsusebranler

  • Saksawichseln, runterholen


382.

  • Prantsusese casser, se barrer, se tirer

  • Saksaverpissen


383.

  • Prantsusejaser, placoter, bavarder

  • Saksaqualifierdede


  • Saksasich unterhalten, plaudern, schwatzen, klönen


384.


385.

  • Saksaqualifierdeschicken, sich schicken, sich ziemen


386.

  • Prantsuseobtenir

  • Saksabesorgen, holen, erwischen, kriegen qualifier


  • Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)

  • Saksawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)


387.


388.


389.

  • Saksabevorstehen, drohen, sich ankündigen


390.


391.

  • Prantsuseembrasser, faire l'amour

  • Saksarummachen, heiß küssen, knutschen, küssen, sich


392.

  • Saksaansprechen, sich richten an


393.


394.


395.

  • Saksaverhören


  • Saksamissverstehen, verhören


396.





English translator: German French sich  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare