bien Prantsuse - Kreeka

1.

  • Prantsuseon est bien à la maison, qu'on est bien chez soi

  • Kreekaσπίτι μου, σπιτάκι μου

  • Prantsuseon est bien à la maison, qu'on est bien chez soi

  • Kreekaσπίτι μου, σπιτάκι μου


2.


3.

  • Prantsusebien que, quoique

  • Kreekaαν και


  • Prantsusebien que, quoique

  • Kreekaπαρά, ωστόσο, παρ' όλ' αυτά, μολαταύτα, εντούτοις


4.

  • Prantsusetandis que, bien que, quoique

  • Kreekaενώ, καίτοι, αν και, μολονότι


5.


6.

  • Prantsusebien-aimé, chéri

  • Kreeka


7.


8.


9.

  • Prantsusebien que, quoique


10.


11.

  • Prantsuseactifatout

  • Kreekaενεργητικό, περιουσιακό στοιχείο


12.

  • Prantsusebien sûr, certes, en effet

  • Kreekaόντως, πράγματι


13.

  • Prantsusemalgré, bien que, cependant

  • Kreekaέστω και αν, αν και, μολονότι, καίτοι


14.


15.


16.

  • Prantsusesoit dit en passant, tout bien considéré, at beginning of a sentence: au fait, d'ailleurs

  • Kreekaεπί τη ευκαιρία, επ' ευκαιρία

  • Prantsusesoit dit en passant, tout bien considéré, at beginning of a sentence: au fait, d'ailleurs

  • Kreekaεπί τη ευκαιρία, επ' ευκαιρία


17.

  • Prantsusemalgré, en dépit de, bien que

  • Kreekaπαρά


18.


19.


20.

  • Prantsusesupposition éclairéehypothèse raisonnée, hypothèse raisonnable


21.

  • Prantsusepas mal, assez


22.

  • Prantsusequ'à cela ne tienne, d'accord


23.

  • Prantsusebien reçu, comprendre


24.

  • Prantsusebien, d'accord, ok

  • Kreekaμια χαρά, εντάξει


  • Prantsusebien (to be 'all right', lbien len ça aller


  • Prantsusebien


  • Prantsuseça allerc'être


  • Prantsusebien, bon


  • Prantsusebon, ça aller


25.


26.

  • Prantsuse(indicating determination) 'shall' followed by the infinitive is translated using the future tense, which can be emphasised using "bien" or a similar adverbial construction, (indicating obligation) devoir, être obliger


27.


28.


29.


30.

  • Prantsusejusqu'à présent, tout va bien


31.

  • Prantsusetout autre, bien différent


32.


33.


34.


35.

  • Prantsusej't'ai eu, je t'ai bien eu


36.

  • Prantsuseexcessivement, bien trop (much too...), beaucoup trop (much too...)


37.


38.

  • Prantsuseaimer, plairebien aimer

  • Kreekaαρέσει, qualifierel


39.


40.


41.


42.


43.


44.


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.


52.

  • Prantsusecertainement, bien sûr, pour sûr, évidemment

  • Kreekaβεβαίως, ασφαλώς


53.


54.


55.

  • Prantsusetout aussi bien, aussi bien


56.


57.

  • Prantsusebien sur, vraiment


58.


59.


60.





English translator: French Greek bien  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare