faire Prantsuse - Itaalia

1.

  • Prantsusefaire une coquille, faire une faute de frappe


2.

  • Prantsusefermer, faire fermer


3.

  • Prantsuseembrasser, faire l'amour

  • Itaaliapomiciare, limonare

  • Prantsuseembrasser, faire l'amour

  • Itaaliapomiciare, limonare


4.

  • Prantsusefaire l'imbécile, flâner


5.


6.


7.

  • Prantsuseskater, faire du skate


8.


9.


10.


11.

  • Prantsuserésigner

  • Itaaliarassegnarsi, rinunciare, darla su


12.


13.

  • Prantsusefaire un pas, marcher


14.

  • Prantsusesécher, faire sécher

  • Itaaliaasciugare, seccare


15.

  • Prantsusefaire des études, étudier

  • Itaaliaimparare, apprendere


16.


17.


18.

  • Prantsuse(an object) descendre, (a person or animal) faire descendre

  • Itaaliaspostare


19.


20.


21.


22.


23.

  • Prantsusemarcher, faire distance

  • Itaaliacamminare


24.

  • Prantsusefaire bouillir, porter à l'ébullition

  • Itaaliafar bollire


  • Prantsusefaire bouillir

  • Itaaliacheckbollire, checkfar bollire, checklessare


25.


26.

  • Prantsusebouder, faire la gueule

  • Itaaliafare l'offeso, tenere il muso, tenere il broncio, imbronciarsi


27.


28.

  • Prantsuseabattre, faire tomber

  • Itaaliaabbattere


29.

  • Prantsuseroder, casser, se faire


30.


31.


32.

  • Prantsusefaire attention, qualifierfr

  • Itaaliachecktenere d'occhio, checkstare attento a


33.


34.


35.


36.

  • Prantsuserencontrer, faire la connaissance

  • Itaaliaconoscere


  • Prantsusesatisfaire, qualifierfr

  • Itaaliaottemperare, conformarsi, soddisfare


37.

  • Prantsusefaire chier, casser les couilles, emmerder

  • Itaaliafare incazzare, far girare i coglioni, far girare le palle


38.

  • Prantsusecourtiser, faire la cour

  • Itaaliacorteggiare, fare la corte


39.

  • Prantsusefaire usage (de), se servir de


40.

  • Prantsusereculer, faire marche arrière

  • Prantsusereculer, faire marche arrière


  • Prantsusesauvegarder, faire#Frenchfr

  • Prantsusesauvegarder, faire#Frenchfr


41.


42.

  • Prantsusecomplimenter, faire un compliment, faire des compliments

  • Itaaliacomplimentarsi


43.

  • Prantsusepéter, faire un pet, faire un prout, prouter qualifier

  • Itaaliascoreggiare, peto


44.

  • Prantsusecourtiser, faire la cour

  • Itaaliacorteggiare, fare la corte


45.


46.

  • Prantsusesécher, faire sécher

  • Itaaliaasciugare, seccare


47.


48.


49.


50.

  • Prantsusealler se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,

  • Itaaliavaffanculo

  • Prantsusealler se faire foutre, aller en enfer, aller crever, aller se faire enculer, aller se faire cuire un œu, aller se faire mettre,

  • Itaaliavaffanculo


  • Prantsuseva chier, va te faire foutre

  • Itaaliavaffanculo! qualifier

  • Prantsuseva chier, va te faire foutre

  • Itaaliavaffanculo! qualifier


51.


52.


53.

  • Prantsusefaire du snowboard, qualifier


54.

  • Prantsusefaire rage, se déchaîner


55.


56.


57.

  • Prantsusejaillir, faire une


58.


59.


60.


61.

  • Prantsuseprendre congé, dire adieu, faire ses adieux


62.


63.


64.


65.

  • Prantsusecheckfaire les magasins, checkfaire du shopping, checkfaire des courses, checkfaire des achats

  • Itaaliaandare per negozi


66.

  • Prantsusefaire pipi au lit, mouiller son lit


67.


68.


69.

  • Prantsuses'incliner, faire une révérence

  • Itaaliainchinarsi, fare la riverenza


70.

  • Prantsusecourtiser, faire la cour

  • Itaaliacorteggiare, fare la corte


71.

  • Prantsusefaire pipi, uriner


72.


73.


74.

  • Prantsusecourtiser, faire la cour

  • Itaaliacorteggiare, fare la corte


75.


76.

  • Prantsusenuire à, faire du mal à

  • Itaaliadanneggiare


77.


78.


79.

  • Prantsuselouer, faire l'éloge de

  • Itaalialodare


80.


81.

  • Prantsusecourtiser, faire la cour

  • Itaaliacorteggiare, fare la corte


82.


83.


84.


85.


86.

  • Prantsusesaluer, faire un salut


87.


88.


89.


90.


91.

  • Prantsusedonner, faire don de, offrir

  • Itaaliaregalare, donare


92.

  • Prantsusecligner de l’œil, faire un clin d'œil


93.

  • Prantsusegardien

  • Itaaliaguardiano, curatore


94.

  • Prantsusetrouver sa place, faire partie


95.


96.


97.


98.


99.

  • Prantsusegrimacer, faire des grimaces


100.


101.

  • Prantsusecapoter, se renverser, faire un tonneau

  • Itaaliaribaltare


102.


103.


104.


105.


106.


107.


108.


109.

  • Prantsusefaire du vélo, faire de la bicyclette, rouler à vélo


110.

  • Prantsusecrâner, faire le malin, frimer

  • Itaaliafare bella mostra, mettere in mostra, mettersi in mostra


111.


112.


113.


114.


115.

  • Prantsusefaire des études, étudier

  • Itaaliaimparare, apprendere


116.

  • Prantsusecourtiser, faire la cour

  • Itaaliacorteggiare, fare la corte


117.

  • Prantsusefaire mal, avoir mal


118.

  • Prantsusefaire avec, se débrouiller

  • Itaaliafarcela, arrangiarsi, far funzionare


119.

  • Prantsuseroter, faire un rot, éructer

  • Itaaliaruttare


  • Prantsusefaire


120.

  • Prantsusefaire la vaisselle, faire la plonge qualifier

  • Itaalialavare i piatti, fare i piatti


121.


122.


123.


124.

  • Prantsuseprévariquer, trafiquer, magouiller, tripoter, faire l'homme de paille

  • Itaaliaprevaricare, trafficare, brogliare


125.

  • Prantsusetransmettre, faire passer


126.


127.


128.


129.

  • Prantsuselever, faire sortir

  • Itaaliastanare, scovare


130.


131.


132.


133.

  • Prantsusefaire une sieste, faire un somme, qualifierfr


134.


135.

  • Prantsuseétudier, faire des études


136.

  • Prantsusefaire tremper, immerger

  • Itaaliamettere a bagno, mettere a mollo, imbevere


137.


138.

  • Prantsuseadditionner, faire une addition


139.


140.

  • Prantsuseombrager, faire de l'ombre

  • Itaaliaombreggiare, fare ombra


141.

  • Prantsusegargariser, faire des gargarismes


142.


143.


144.

  • Prantsusefaire lever, faire fermenter

  • Itaalialievitare


145.

  • Prantsusefaire chier, casser les couilles, emmerder

  • Itaaliafare incazzare, far girare i coglioni, far girare le palle


146.


147.


148.

  • Prantsuseintriguer, faire#Frenchfr

  • Itaaliafregare


  • Prantsusefilouter, truander, escroquer, piquer, rouler, refaire,

  • Itaaliasottrarre


149.


150.


151.


152.

  • Prantsusepersécuter , barber , importuner , harceler , emmerder (gross) , faire chier (very gross),

  • Itaaliaimportunare , punzecchiare


153.


154.


155.

  • Prantsusefaire taire, taire


156.

  • Prantsuseposer un lapin à, faire faux bond à

  • Itaaliadare buca


157.

  • Prantsusefaire mal

  • Itaaliadolere, fare male


  • Prantsusefaire mal, blesser


158.


159.

  • Prantsusecrâner, faire le malin, frimer

  • Itaaliafare bella mostra, mettere in mostra, mettersi in mostra


160.


161.

  • Prantsusefaire patienter, retarder


162.

  • Prantsusechier dans son froc, chier dans sa culotte, faire dans sa culotte, se chier dessus

  • Itaaliafarsela addosso, cagarsi addosso


163.

  • Prantsusefaire de la brume, brumer


164.


165.

  • Prantsusefeindre, faire semblant


166.


167.


168.


169.

  • Prantsusevaincre, défaire

  • Itaaliasconfiggere, battere, vincere


170.

  • Prantsusese tromper, faire erreur

  • Itaaliaerrare, sbagliare


  • Prantsusefaire passer

  • Itaaliascivolare, far passare


171.


172.

  • Prantsusefaire le plein, ravitailler


173.


174.

  • Prantsusefaire percoler, filtrer

  • Itaaliapercolare


175.

  • Prantsusequalifierfrfaire du bateau, faire de la voile, naviguer

  • Itaalianavigare a vela, veleggiare, condurre


176.


177.

  • Prantsusefaire du sur-place

  • Itaaliagironzolare, aggirarsi, attardarsi, indugiare, ronzare intorno


178.


179.


180.

  • Prantsuserétrécir, faire rétrécir, rapetisser, diminuer


181.


182.


183.


184.

  • Prantsusefaire dorer, faire roussir

  • Itaaliarosolare


185.


186.

  • Prantsusefaire un faux pas, trébucher, qualifierfr


  • Prantsusefaire un faux pas, faire une bourde, gaffer


187.


188.

  • Prantsusefaire circuler des resources ou de l'argent,


189.


190.


191.

  • Prantsusefaire un four, faire un bide, faire un flop, être un fiasco

  • Itaaliafare fiasco, fare un buco nell'acqua, fallire, mancare il traguardo


192.

  • Prantsusemettre un point d'honneur à, se faire un point d'honneur de


193.


194.


195.


196.


197.


198.


199.

  • Prantsusefaire le signe de la croix, signer


200.


201.


202.

  • Prantsusecensé, devoir faire


203.

  • Prantsusefaire paître, paître qualifier

  • Itaaliapascere


204.

  • Prantsusebouder, faire la moue


205.

  • Prantsusealluder, faire allusion, suggérer

  • Itaaliaalludere


206.


207.


208.

  • Prantsusefaire collusion, comploter, qualifierfr


209.


210.


211.


212.


213.


214.

  • Prantsusezapper, faire du zapping


215.


216.


217.


218.


219.

  • Prantsusefaire prendre un bain, baigner


220.


221.

  • Prantsuseréadresser, faire suivre


222.


223.


224.


225.

  • Prantsusefaire l'école buissonnière, qualifierfr


226.


227.

  • Prantsuseméprendre, confondre (avec), faire erreur

  • Itaaliafraintendere, confondere


228.

  • Prantsusefaire chavirer, chavirer

  • Itaaliaribaltare, capovolgere


229.


230.

  • Prantsusesélecti, exigeant, difficile, to be choosy: faire la fine bouche


231.


232.


233.


234.

  • Prantsusegronder, faire la leçon

  • Itaaliasgridare


235.

  • Prantsusefaire floc floc, faire flip-flap


236.


237.


238.


239.


240.

  • Prantsusericocher, fairericochet

  • Itaalianeeded


241.


242.


243.


244.


245.

  • Prantsusefaire chier, casser les couilles, emmerder

  • Itaaliafare incazzare, far girare i coglioni, far girare le palle


246.

  • Prantsuseeuthanasier, faire euthanasier


247.

  • Prantsusecourtiser, faire la cour

  • Itaaliacorteggiare, fare la corte


248.


249.

  • Prantsusefaire traîner en longueur, faire traîner


250.


251.


252.

  • Prantsuseavoir des relations sexuelles, baiser, faire l'amour

  • Itaaliafare sesso, fare l'amore


253.

  • Prantsusecourtiser, faire la cour

  • Itaaliacorteggiare, fare la corte


254.

  • Prantsusese tremper, faire trempette


255.


256.

  • Prantsuseémettre l'hypothèse, faire l'hypothèse





English translator: French Italian faire  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare