needed Saksa - Irish

1.


2.


3.


4.

  • Saksaeinsa, alleinig


  • Saksaabgeschieden, einsa, öde, verlassen


5.

  • SaksaRebell


  • Saksarebellieren, sich auflehnen


6.


7.

  • SaksaWan Tan, Wantan, Wonton, Huntun


8.


9.


10.


11.


12.

  • Saksaerfordern, voraussetzen


13.

  • Saksamacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut

  • Irishní miste


14.

  • Saksafraglos, zweifellos

  • Irishgan amhras, gan dabht, is dóigh


15.


16.


17.

  • Saksastrangulieren, erwürgen


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.


25.


26.


27.


28.


29.

  • Saksaaufwachen, erwachen, wach werden

  • Irishdúisigh


30.


31.


32.


33.

  • Saksaüberladen, überlasten


34.


35.


36.

  • Saksahallo, 'n Tag


37.


38.

  • Saksadeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt


39.

  • Saksagegen

  • Irishin aghaidh, in éadan


  • Saksagegen, wider

  • Irishin aghaidh, in éadan, i gcoinne


  • Saksaneeded

  • Irishi gcoinne


40.


41.


42.


43.

  • SaksaWirkenVermächtnis


  • Saksaveraltet, altmodisch, überkommen


  • Saksahinterlassen, vererbt, tradiert, Alt-


44.


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.


52.


53.


54.


55.


56.

  • Saksahü, hüa


57.


58.


59.

  • SaksaKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack

  • Irishfochiall


60.


61.


62.


63.


64.


65.


66.


67.

  • Saksaaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich


68.


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.


77.


78.


79.


80.


81.


82.

  • Saksaoffensichtlich, offenbar


83.


84.


85.

  • Saksaperfekt, vollkommen


  • Saksaperfekt, vollkommen


86.


87.


88.

  • Saksaverbinden, verknüpfen


89.


90.


91.


92.


93.


94.


95.


96.


97.


98.


99.


100.

  • Saksaim Freien, draußen, an der frischen Luft


101.


102.


103.

  • Saksaklein, gering

  • Irishbeag


104.


105.


106.


107.

  • Saksameine Güte!, Mensch!, Mann!


108.


109.


110.


111.


112.


113.


114.


115.


116.


117.


118.


119.


120.


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.


128.


129.


130.


131.


132.


133.

  • Saksakurieren, heilen


134.


135.


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.

  • Saksavor


  • Saksaaus


  • Saksagenitive case, von


147.


148.

  • Saksastechen, erstechen, niederstechen

  • Irishsáigh, rop


149.


150.


151.

  • Saksaaußerordentlich, außergewöhnlich


152.


153.


154.


155.


156.


157.


158.


159.


160.

  • Saksatauschen, austauschen, vertauschen, wechseln


161.


162.


163.

  • Saksasiebentens, siebtens


164.


165.

  • SaksaFarbstoff

  • SaksacheckFarbstof, checkPigment


166.


167.


168.


169.

  • Saksaverstehen, begreifen

  • Irishtuig


170.


171.


172.


173.


174.

  • SaksaKupfer

  • Irishcopar, umha


175.


176.


177.

  • Saksaarrogant, hochmütig, eingebildet

  • Irishainteann, anuaibhreach, anuallach, béalteann, borrach, díomasach,


178.


179.


180.


181.


182.


183.


184.


185.


186.


187.


188.


189.


190.


191.


192.


193.

  • Saksaleugnen, bestreiten, dementieren


194.


195.


196.


197.


198.


199.


200.


201.

  • Saksatapfer, mutig, beherzt


202.


203.


204.


205.


206.


207.


208.


209.

  • Saksaeinfach, bescheiden

  • Irishuiríseal


  • Saksademütig, bescheiden

  • Irishumhal


210.


211.


212.

  • Saksanoch einer, noch eine


213.

  • Saksagenießen, erfreuen

  • Irishbain sult as, bain taitneamh as, bain spórt as


  • Saksagenießen


214.


215.

  • SaksaDisplayBildschir, Anzeige


  • Saksaneeded


216.


217.


218.

  • Saksaprost, servus, zum Wohl

  • Irishsláinte


219.


220.


221.


222.

  • Saksaeinfach, nur


223.

  • SaksaRhus, Sumach


  • SaksaSumak


224.


225.


226.

  • SaksaElbElf

  • Irishlucharachán, ealbh


227.


228.


229.


230.


231.


232.


233.


234.


235.


236.


237.


238.


239.

  • Saksazurücktreten, kündigen


240.


241.

  • Saksasicher, fest


242.

  • Saksapurpur, lila, violett

  • Irishcorcairghor, purpair


  • Saksaviolett, lila, purpurrot

  • Irishcorcra, purpair


243.


244.


245.


246.


247.


248.


249.

  • Saksatragen, anhaben

  • Irishiompair


250.


251.


252.


253.


254.


255.


256.


257.


258.


259.


260.


261.


262.


263.


264.


265.


266.


267.

  • Saksadamit, sodass, um ... zu


  • Saksaso


  • Saksaso

  • Irishchomh


  • Saksaso


268.


269.

  • Saksause a form of the verb schlafen, schlafen

  • Irishcodladh


270.


271.


272.


273.


274.

  • Saksahinausgehen, qualifierde

  • Irishtéigh


275.


276.

  • Saksaaktuell


  • Saksaauf dem neuesten Stand, auf dem Laufenden, up to date


277.


278.


279.


280.


281.


282.


283.

  • Saksaumgekehrt, andersheru, andersru, und umgekehrt, und umgedreht, vice versa


284.


285.


286.


287.


288.


289.


290.


291.


292.


293.


294.


295.


296.


297.


298.

  • Saksavereinigen, verschmelzen, zusammenfließen, zusammenfügen, zusammenwachsen


299.


300.


301.

  • SaksaAnblick, Sicht


302.


303.


304.


305.


306.


307.


308.


309.


310.


311.


312.


313.


314.


315.

  • Saksaschließen, zumachen

  • Irishdún


316.


317.


318.


319.


320.


321.


322.


323.


324.


325.

  • Saksadick, fett

  • Irishramhar, feolmhar


  • SaksaFett

  • Irishsaill


326.


327.


328.


329.


330.


331.


332.


333.


334.


335.


336.


337.


338.

  • Saksaerstaunlich, unglaublich, verwunderlich


339.


340.


341.


342.

  • Irishuirlis


  • Saksavollziehen, durchführen, erfüllen, implementieren, ausführen, umsetzen


343.


344.

  • Saksafort, weg


  • Saksafort, weg, abwesend


345.


346.


347.


348.


349.


350.


351.


352.


353.


354.

  • Saksaverpassen, verfehlen, auslassen


355.


356.


357.


358.


359.


360.


361.


362.


363.

  • Saksabei, neben


  • Saksabis


  • Saksavon


  • Saksamit, mittels, durch, inde


364.


365.

  • Saksaau, offen

  • Irishoscailte, ar oscailt


366.


367.


368.


369.


370.

  • Saksagegen

  • Irishin aghaidh, in éadan


  • Saksagegen, wider

  • Irishin aghaidh, in éadan, i gcoinne


  • Saksaneeded

  • Irishi gcoinne


371.


372.


373.


374.


375.


376.


377.


378.


379.


380.


381.


382.


383.


384.


385.


386.


387.


388.


389.


390.


391.

  • Saksanamenlos, unbenannt


392.


393.


394.

  • Saksawährend, solange

  • Irishagus


395.

  • Saksabrüskieren, jemanden vor den Kopf stoßen


396.


397.


398.


399.


400.


401.


402.


403.


404.


405.


406.


407.


408.


409.


410.


411.


412.

  • Saksazusammensetzen, versammeln

  • Irishcruinnigh


413.


414.


415.


416.


417.


418.


419.


420.


421.


422.


423.

  • Saksamischen, mischeln qualifier


424.


425.


426.


427.


428.


429.


430.


431.


432.


433.


434.


435.


436.

  • Saksalaufen, gehen, wandern, spazieren gehen

  • Irishsiúil


437.


438.


439.


440.

  • Saksahübsch, schön, attraktiv

  • Irishdathúil


441.


442.

  • Saksaerstaunlich, unglaublich, verwunderlich


443.


444.


445.


446.


447.

  • Saksalose, locker

  • Irishscaoilte, scaoilteach


  • Irishscaoilte


448.


449.


450.


451.


452.

  • Saksazu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede

  • Irishchuig, chun, go dtí, go, ionsar


453.


454.


455.


456.


457.


458.


459.


460.


461.


462.


463.


464.


465.


466.


467.


468.


469.


470.


471.


472.


473.


474.


475.


476.


477.


478.


479.

  • Saksaausgefallen, schick, schrill


480.


481.

  • SaksaEpenthesis, Epenthese, Fugenzeichen, Fugenlaut qualifier

  • Irishneeded


482.

  • Irishear, ruis


483.


484.

  • Saksaerhalten, bewahren

  • Irishcaomhnaigh, coinnigh


485.


486.


487.


488.


489.


490.


491.


492.

  • Saksaverziehen, drehen, wickeln

  • Irishfreang, sníomh


493.


494.


495.


496.


497.


498.


499.


500.


501.


502.


503.


504.


505.


506.


507.


508.


509.


510.


511.


512.

  • Saksaverbergen, verheimlichen, verschleiern, verschweigen

  • Irishceil


513.


514.


515.


516.


517.


518.


519.


520.


521.


522.


523.


524.


525.


526.


527.


528.


529.


530.

  • Saksaausleihen, leihen


531.


532.


533.


534.


535.


536.


537.


538.

  • SaksaRassel, Klapper


539.


540.


541.


542.


543.


544.


545.


546.


547.


548.

  • Saksasich vorstellen, vorstellen, einbilden


549.


550.


551.


552.


553.


554.


555.


556.


557.


558.


559.


560.


561.


562.


563.


564.


565.


566.

  • Saksabesitzen, haben


567.

  • Saksaausharren, aushalten, durchhalten, fortbestehen, herauszögern, hinauszögern,


  • Saksasich aufhalten, überdenken, zögern





English translator: German Irish needed  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare