gehen Saksa - Hispaania
1.
-
Saksazu Bett gehen, schlafen gehen
-
Hispaaniaacostarse
2.
-
Saksageh weg!, qualifierde
-
Hispaania¡vete!, pírate, ¡fuera!, ¡abe!, ¡abid!
-
Saksaweggehen, fortgehen qualifier
-
Hispaaniairse, salir, egresar, marcharse
3.
-
Saksalaufen, gehen, wandern, spazieren gehen
-
Hispaaniacaminar, andar
4.
-
Saksaaus dem Weg gehen, ausweichen, meiden
-
Hispaaniaevitar
5.
6.
-
Hispaaniahacer aguas gloss
7.
-
Saksain Pension gehen
-
Hispaaniaretirarse
8.
-
Saksaspazieren gehen
-
Hispaaniapasear
9.
-
Saksasich verlaufen, verloren gehen
-
Hispaaniaextraviarse, perderse, descaminarse, descarriarse
10.
-
Saksajoggen gehen
-
Hispaaniahacer jogging
11.
12.
-
Saksagehen, verlaufen
13.
-
Saksahochgehen, in die Luft gehen, explodieren
14.
-
Saksain Berufung gehen
-
Hispaaniaapelar
15.
-
SaksaWandernGehen
16.
-
Saksadie Grenze überschreiten, zu weit gehen
-
Hispaaniapropasarse, pasar de la raya, pasar de raya
17.
-
Saksastolzieren, einherstolzieren, staksen, stelzen, staken, steifbeinig gehen
18.
-
Hispaaniahora de dormir
19.
-
Saksageh weg!, qualifierde
-
Hispaania¡vete!, pírate, ¡fuera!, ¡abe!, ¡abid!
-
Saksaweggehen, fortgehen qualifier
-
Hispaaniairse, salir, egresar, marcharse
20.
-
Saksaspazieren gehen, bummeln, schlendern
-
Hispaaniapasearse, pasear
21.
-
Saksaan Bord gehen, einsteigen
-
Hispaaniaabordar, embarcar, subir
22.
23.
-
Saksaauseinander gehen, Schluss machen
-
Hispaaniaterminar, romper
24.
-
Saksain Pension gehen, in Rente gehen, in den Ruhestand gehen
-
Hispaaniajubilar
25.
-
Saksaauseinander gehen, Schluss machen
-
Hispaaniaterminar, romper
26.
-
Saksawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Hispaaniavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
27.
-
Saksagehen, weggehen
-
Hispaaniapartir, irse, salir
-
Saksacheckbelassen
-
Hispaaniacheckquedar, checksobrar
28.
-
Saksawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Hispaaniavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
29.
30.
-
Saksawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Hispaaniavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
31.
-
Saksaauf die Nerven gehen, (jemanden) auf die Palme bringen
32.
-
Saksatrippeln, auf Zehenspitzen gehen, schleichen
33.
-
Saksawerden, in some cases: gehen (sometimes translated by a reflexive verb: get drunk = sich betrinken)
-
Hispaaniavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
34.
-
Saksagehen, wandeln, umherwandeln, umherziehen, herumspazieren, herumwandeln
35.
-
Saksazu weit gehen, es zu weit treiben
-
Hispaaniapasar
English translator: German Spanish gehen Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare