ficar Eesti - Prantsuse

1.


2.


3.

  • Prantsusebouder, faire la gueule


4.

  • Prantsuses'attarder, stagner


5.

  • Prantsusedevenir, tomber


6.


7.


8.

  • Prantsusepapillonner, choper


9.

  • Prantsuseplacer, mettre, poser


10.

  • Prantsusedevenir, tomber


11.

  • Eestijääma, viibima

  • Prantsuserester, demeurer


  • Eestijääma

  • Prantsuserester


12.

  • Eestivait olema, vaikima

  • Prantsusese taire, garder le silence


13.

  • Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


14.

  • Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


15.

  • Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)


16.

  • Prantsuseguetter, épier, avoir à l’œil, ne pas quitter des yeux


17.

  • Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)





English translator: Estonian French ficar  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare