ficar Eesti - Prantsuse
1.
-
Prantsuserester
2.
3.
-
Prantsusebouder, faire la gueule
4.
-
Prantsuses'attarder, stagner
5.
-
Prantsusedevenir, tomber
6.
7.
-
Prantsusechecks'appesantir sur
8.
-
Prantsusepapillonner, choper
9.
-
Prantsuseplacer, mettre, poser
10.
-
Prantsusedevenir, tomber
11.
12.
-
Eestivait olema, vaikima
-
Prantsusese taire, garder le silence
13.
-
Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
14.
-
Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
15.
-
Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
16.
-
Prantsuseguetter, épier, avoir à l’œil, ne pas quitter des yeux
17.
-
Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
English translator: Estonian French ficar Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare