Mexico Prantsuse - Inglise
1.
2.
Inglisehash
-
Inglisethe '#' symbol
-
Prantsusecroisillon
3.
4.
Inglisesuit
-
Inglisesuit of clothes
-
Prantsusecomplettailleurensemble
5.
Inglisemood
-
Inglisebad mood
-
Prantsusemauvaise humeur gfr
6.
Inglisechive
-
Inglisechives: herb
-
Prantsuseciboulette
7.
Inglisedude
-
Prantsusecheckmon pote
8.
Inglisespeed bump
-
Inglisetransverse ridge in the road
-
Prantsuseralentisseur
9.
Inglisebougainvillea
-
Ingliseflower
-
Prantsusebougainvillier
10.
Inglisemaid
-
Inglisefemale servant or cleaner
-
Prantsusebonnedomestique
11.
Inglisedown payment
-
Prantsusepremier acompte
12.
Inglisebeet
-
IngliseBeta vulgaris
-
Prantsusebetterave
13.
Inglisescrub
-
Ingliseto rub hard
-
Prantsusecrosser
14.
15.
Inglisedown|broken
-
Inglisehaving no money
-
Prantsusefauché
16.
Inglisefrench fries
-
Inglisedeep fried strips of potato
-
Prantsusefritespommes allumettes
17.
Inglisepussy
-
Ingliseslang: female genitalia
-
Prantsusechattefrfoufoune
18.
Inglisejacket
-
Inglisepiece of clothing worn on the upper body outside a shirt or blouse
-
Prantsuseveste
19.
20.
Inglisewino
-
Inglisealcoholic (pejorative)
-
Prantsusesac à vin
21.
Ingliseugh
-
Ingliseto express disgust
-
Prantsusebeurk
22.
Inglisepurse
-
Prantsusesac à main
23.
24.
Ingliseweed
-
Ingliseunwanted plant
-
Prantsusemauvaise herbeadventice
25.
Ingliseblister
-
Inglisebubble on the skin
-
Prantsuseampouleboursouflure
26.
Ingliseapartment
-
Prantsuseappartement
27.
Inglisechalk
-
Inglisea piece of chalk used for drawing and on a blackboard
-
Prantsusecraie
28.
Inglisedandy
-
Inglisesmall after-sail on a yawl
-
Prantsusecheckdandy
29.
Inglisebooze
-
Ingliseany alcoholic beverage
-
Prantsusebibine
30.
Inglisejellyfish
-
Ingliseaquatic animal
-
Prantsuseméduse
31.
Inglisescrambled egg
-
Inglisedish
-
Prantsuseœufs brouillés
32.
Ingliseplantain
-
Inglisefruit
-
Prantsusebanane plantain
33.
Inglisequinceañera
-
Inglisein Mexico, fifteenth birthday celebration for a young woman
-
Prantsusefête des quinze ans
34.
Inglisebreadfruit
-
Inglisefruit
-
Prantsusefruit à pain
35.
Ingliseshoulder
-
Inglisepart of a road where drivers may stop in an emergency
-
Prantsusebande d'arrêt d'urgence
36.
Ingliselame
-
Ingliseslang: failing to be cool, funny, interesting or relevant
-
Prantsusenul, qualifierFrance fr
-
Prantsusecheckboiteux, checknul, checkminable
37.
Inglisearmadillo
-
Ingliseburrowing mammal covered with bony, jointed, protective plates
-
Prantsusetatou
38.
Inglisehummingbird
-
Ingliseany of various small American birds in the family Trochilidae
-
Prantsusecolibri
39.
Inglisesweet potato
-
Inglisevine
-
Prantsusepatate douce
Inglisesweet potato
-
Inglisetuber
-
Prantsusepatate douce
40.
Inglisejob
-
Prantsusetravailmétier
41.
42.
43.
Ingliselight bulb
-
Ingliseevacuated glass bulb containing a metal filament that produces light
-
Prantsuseampouleampoule électrique
44.
Inglisebroken
-
Inglisehaving no money
-
Prantsusefauché
45.
Inglisereverse
-
Inglisegear
-
Prantsusemarche arrière
46.
Inglisemongrel
-
Inglisesomeone of mixed kind
-
Prantsusebâtardmétis
47.
48.
Inglisetraining|toilet
-
Prantsusetoilettescabinet
Inglisetraining|toilet
-
Prantsusetoilettesw.-c.
49.
Inglisebarrow
-
Inglisesmall vehicle used to carry a load and pulled or pushed by hand
-
Prantsusebrouette
50.
Inglisecommon bean
-
Ingliseplant
-
Prantsuseharicot
51.
52.
Inglisebelt
-
Ingliseband worn around the waist
-
Prantsuseceinture
53.
54.
55.
56.
Inglisepeanut butter
-
Prantsusebeurre de cacahuètesfrfr
57.
Ingliseocelot
-
Inglisefeline carnivore
-
Prantsuseocelot
58.
Inglisepickup truck
-
Inglisetruck with an open cargo bed
-
Prantsusepick-up
59.
Inglisepopcorn
-
Inglisea snack food made from corn kernels popped by dry heating
-
Prantsusepopcornmaïs éclaté
60.
Inglisefanny pack
-
Inglisepouch
-
Prantsusebanane
61.
Ingliseson of a bitch
-
Ingliseobjectionable person
-
Prantsusefils de pute
62.
63.
Inglisepiggy bank
-
Prantsusetirelire
64.
65.
Inglisehickey
-
Inglisebruise-like mark
-
Prantsusesuçon
66.
Inglisesmall change
-
Prantsusepetite monnaie
67.
Inglisefootball|rugby
-
IngliseBritish game
-
Prantsusefootballsoccer
68.
Inglisetapir
-
Ingliselarge odd-toed ungulate with a long prehensile upper lip of the family Tapiridae
-
Prantsusetapir
69.
Inglisebaby bottle
-
Inglisebottle with a teat
-
Prantsusebiberon
70.
Ingliseroom
-
Inglisedivision in a building
-
Prantsusepiècechambre
71.
Inglisetraining wheels
-
Prantsuseroulettes
72.
73.
Inglisedisclosure
-
Prantsuserévélationpropagation
74.
Ingliseshop
-
Inglisea class taught typically in junior high school, teaching vocational skill
-
Prantsusequalifierfrfr
75.
Inglisecar
-
Ingliseautomobile, a vehicle steered by a driver
-
Prantsusevoitureautomobile
76.
Inglisetap
-
Inglisedevice to dispense liquid
-
Prantsuserobinet
77.
Inglisesuitcase
-
Ingliselarge piece of luggage
-
Prantsusevalise
78.
Ingliseheat
-
Ingliseslang: the police
-
Prantsuseflicaille
79.
Inglisesnack
-
Inglisea light meal
-
Prantsusecasse-croûtehors-d'œuvre
Inglisesnack
-
Prantsusecasse-croûtegrignotage
80.
Ingliseappetizer
-
Inglisesmall, light first course
-
Prantsuseamuse-gueules, garniture d'apériti, savouries, apéritif
81.
82.
Inglisebearing
-
Inglisemechanical device
-
Prantsuseroulementpalier
83.
Inglisedown payment|down payment
-
Prantsusepremier acompte
84.
Ingliseblack vulture
-
IngliseCoragyps atratus
-
Prantsusevautour moine
85.
Inglisehubcap
-
Inglisedecorative disk for wheels
-
Prantsusechapeau de roue
86.
Ingliseslum
-
Inglisedilapidated neighborhood
-
Prantsusebidonville
87.
Inglisetacky
-
Inglisecolloquial: in bad taste
-
Prantsusequétaine qualifier
88.
Inglisepardon
-
Ingliseinterjection, request to repeat
-
Prantsusedésolé, excusez-moi, excuse-moi, pardon?, comment?, qualifierfr
89.
Ingliseblanket
-
Inglisefabric
-
Prantsusecouverture
90.
Inglisetoo bad
-
IngliseThat's a pity
-
Prantsusetant pis, dommage
91.
Ingliseclassroom
-
Ingliseroom in a school
-
Prantsusesalle de classe
92.
Inglisedouble entendre
-
Inglisephrase with two meanings
-
Prantsusedouble sens
93.
Inglisefudge
-
Inglisea very sweet confection
-
Prantsusecaramel
94.
Ingliseapartment|apartment
-
Prantsuseappartement
95.
Inglisemotherfucker
-
Inglisegeneric term of abuse
-
Prantsusefils de pute (son of a bitch), enculé de ta mère, connardbrassière
96.
Ingliselanguage|job
-
Prantsusetravailmétier
97.
98.
Inglisehomemade
-
Inglisemade at home
-
Prantsusefait maison, maison qualifier
99.
Ingliserefrigerator
-
Prantsuseréfrigérateur
100.
Inglisemop
-
Ingliseimplement for washing floors
-
Prantsuseserpillière
101.
Inglisewater|soda
-
Inglisesweet, carbonated drink
-
Prantsuseboisson gazeuseliqueur
102.
Inglisetwin
-
Ingliseeither of two people who shared the same uterus, or of two similar or closely related objects
-
Prantsusejumeau
103.
Inglisegoitre
-
Ingliseenlargement of the neck
-
Prantsusegoitre
104.
Ingliseblond
-
Inglisefair-haired person
-
Prantsuseblond
105.
Inglisebookish
-
Inglisegiven to reading, fond of study
-
Prantsusebouquineur , rat de bibliothèque
106.
Inglisegossip
-
Ingliseperson
-
Prantsusecommère
Inglisegossip
-
Ingliseidle talk
-
Prantsusecommérage, ragot, cancan, qu'en-dira-t-on
107.
Inglisechange
-
Inglisesmall denominations of money given in exchange for a larger denomination
-
Prantsusemonnaie
108.
Inglisepraying mantis
-
Ingliseany of various predatory insects of the Mantidae family
-
Prantsusemante religieuse
109.
Inglisebowtie
-
Inglisenecktie shaped like a bow
-
Prantsusenœud papillon, nœud pap'
110.
111.
Ingliseall right
-
IngliseUsed to affirm, indicate agreement, or consent (1)
-
Prantsuseça allerc'être
112.
113.
Inglisefootball
-
IngliseBritish game
-
Prantsusefootballsoccer
114.
Inglisesorry
-
Ingliserequest to repeat
-
Prantsusedésolé, excusez-moi, excuse-moi, pardon
115.
Inglisemarshmallow
-
Ingliseconfectionery
-
Prantsuseguimauvechamallow
116.
Inglisepacifier
-
Inglisefor a baby
-
Prantsusesuce, sucettetototte
117.
118.
Inglisepeanut
-
Inglisea legume resembling a nut
-
Prantsusearachide
119.
Inglisesteering wheel
-
Inglisewheel-shaped control
-
Prantsusevolant
120.
Ingliseballpoint pen
-
Inglisepen
-
Prantsusebic
121.
Ingliselollipop
-
Ingliseconfectionery on a stick
-
Prantsusesucettesuçon
122.
Inglisewheelbarrow
-
Inglisea small cart
-
Prantsusebrouette
123.
Inglisespoil
-
Ingliseto coddle or pamper
-
Prantsusegâter
124.
125.
126.
Inglisehitchhike
-
Ingliseto try to get a ride in a passing vehicle while standing at the side of a road
-
Prantsusecheckfaire de l'autostop
127.
Inglisesoft drink
-
Inglisesweet, non-alcoholic carbonated beverage
-
Prantsuseboisson gazeuse
128.
Ingliseice cream
-
Inglisedessert
-
Prantsusecrème glacée
-
Inglisedessert
-
Prantsusecrème glacée
129.
Inglisehot
-
Ingliseslang: stolen
-
Prantsusechouré
130.
131.
Ingliseneighborhood
-
Inglisenearby area
-
Prantsusevoisinagequartier
132.
Inglisehangover
-
Prantsusegueule de bois
133.
Inglisesock
-
Inglisecovering for the foot
-
Prantsusechaussette
134.
135.
Inglisecheckpoint
-
Prantsusepoint de contrôle
136.
Inglisemayor
-
Ingliseleader of a city
-
Prantsusemairebourgmestre
137.
Ingliseprick
-
Inglise(slang) a penis
-
Prantsusebitepine
138.
Inglisefloorcloth
-
Inglisecloth for cleaning floors
-
Prantsuseserpillièrepanosse
139.
Inglisepancake
-
Inglisethin batter cake
-
Prantsusecrêpe
140.
Ingliseunderwear
-
Prantsusesous-vêtement
141.
Inglisefringe
-
Inglisepart of the hair
-
Prantsusefrange
142.
Inglisewank
-
Ingliseintransitive: to masturbate
-
Prantsusese branler
Inglisewank
-
Inglisetransitive: to masturbate
-
Prantsusebranler
143.
Inglisekid
-
Inglisechild (colloq.)
-
Prantsusegamin, gosse, bambin
Inglisekid
-
Ingliseyoung person (colloq.)
-
Prantsusegaminfr
144.
145.
Inglisequeer
-
Ingliseslang: homosexual
-
Prantsusegay (inoffensive), pédé qualifier
146.
Inglisedairy
-
Inglisecorner-store, superette or 'mini-mart' of some description
-
Prantsusealimentation générale
147.
Inglisegreen bean
-
Prantsuseharicot
148.
Inglisehello
-
Inglisewhen answering the telephone
-
Prantsuseallô
149.
150.
151.
152.
Inglisetoilet
-
Prantsusetoilettescabinet
Inglisetoilet
-
Prantsusetoilettesw.-c.
153.
Inglisetop
-
Inglisegay sexual slang: gay man who likes to penetrate in anal sex
-
Prantsuseenculeur
154.
Inglisebone
-
Prantsusefourrer, emmancher
155.
Inglisebra
-
Inglisebrassiere
-
Prantsusesoutien-gorgefr
156.
157.
Ingliseinfluenza
-
Inglisean acute contagious disease of the upper airways and lungs
-
Prantsusegrippe
158.
Inglisesandal
-
Inglisetype of footwear
-
Prantsusesandale
159.
Ingliseopossum
-
Inglisemarsupial of the Didelphidae
-
Prantsusesariguerat de bois
160.
161.
162.
Inglisehandbag
-
Inglisesmall bag used by women
-
Prantsusesac à main
163.
164.
Ingliseswimsuit
-
Prantsusemaillotcostume de bain
165.
Inglisewhore
-
Ingliseprostitute
-
Prantsuseputaingarce
166.
Inglisekinkajou
-
InglisePotos flavus
-
Prantsusekinkajou
167.
Inglisegas station
-
Inglisea place which sells gasoline to pump directly into a car
-
Prantsusestation-serviceSenegal
168.
169.
Inglisew:book of job|job
-
Prantsusetravailmétier
170.
171.
Inglisetoady
-
Inglisesycophant flattering others to gain personal advantage
-
Prantsuseflagorneur
172.
173.
174.
Inglisepea
-
Ingliseedible seed
-
Prantsusepois
175.
Ingliselawn
-
Ingliseground covered with grass
-
Prantsusegazon
176.
Inglisemosquito
-
Inglisesmall flying insect of the family Culicidae, known for biting and sucking blood
-
Prantsusemoustique
177.
178.
Inglisecalabash
-
Inglisea vine grown for its fruit
-
Prantsusecalebasse
179.
Ingliseslingshot
-
IngliseY-shaped stick
-
Prantsusefronde
180.
Inglisecheesecake
-
Inglisedessert food
-
Prantsusecheesecakecheese cake
181.
Inglisefucking
-
Inglisean act of sexual intercourse
-
Prantsusebaise
Inglisefucking
-
Ingliseas an intensifier
-
Prantsusequalifierfrfr
Inglisefucking
-
Ingliseoffensive or worthless
-
Prantsuseputain de + qualifiermaudite
Inglisefucking
-
Inglisean intensifier
-
Prantsuseputain de
182.
Inglisesidewalk
-
Inglisepaved footpath
-
Prantsusetrottoir
183.
Ingliseoff|broken
-
Inglisehaving no money
-
Prantsusefauché
184.
Ingliseunderpants
-
Ingliseunderwear
-
Prantsusecaleçoncalcifbobettes
185.
Ingliseyokel
-
Ingliseunsophisticated person
-
Prantsusemanant
186.
Inglisecrayon
-
Inglisecolored chalk or wax
-
Prantsusepastel
187.
Inglisejob|job
-
Prantsusetravailmétier
188.
Inglisejob|m
-
Prantsusetravailmétier
189.
Inglisebell pepper
-
Inglisespicy-sweet vegetable
-
Prantsusepoivron
190.
191.
Inglisedrinking straw
-
Inglisea long plastic or paper tube through which a drink is drunk
-
Prantsusepaille
192.
Inglisejeans
-
Inglisedenim trousers
-
Prantsusejeans
193.
194.
Inglisebelonging
-
Prantsuseaffairebien
195.
196.
Inglisehump
-
Inglisetransitive, slang: to have sex with
-
Prantsusesauter
Inglisehump
-
Ingliseintransitive, slang: to carry, especially with some exertion
-
Prantsusetrimballer
197.
198.
Inglisebedroom
-
Prantsusechambrepiaule
199.
Inglisetracksuit
-
Inglisegarment
-
Prantsusesurvêtement
200.
Inglisebribe
-
Ingliseinducement to dishonesty
-
Prantsusepot-de-vin
201.
Inglisekite
-
Ingliseflying toy on string
-
Prantsusecerf-volant
202.
Inglisezip fastener
-
Inglisea fastener used in clothing, bags
-
Prantsusefermeture éclair
203.
204.
205.
Ingliseramble
-
Ingliseto talk or write incessantly, unclearly, or incoherently, with many digressions
-
Prantsusedivaguer, radoter
206.
Ingliseembarrassment
-
Inglisestate of discomfort
-
Prantsuseembarras
207.
Inglisebumper
-
Ingliseimpact absorber on a vehicle
-
Prantsusepare-chocs
208.
Ingliseladybird
-
Inglisemember of Coccinellidae
-
Prantsusecoccinelle
209.
210.
Inglisefuck around
-
Ingliseto behave immaturely
-
Prantsusecheckdéconner
211.
Inglisewhopper
-
Inglisesomething remarkably large
-
Prantsuseneeded
212.
Ingliseclutch
-
Prantsuseembrayage
Ingliseclutch
-
IngliseThe pedal in a car that disengages power transmission
-
Prantsusepédale d'embrayage
213.
Ingliseappalling
-
IngliseThat appalls/appals or appall/appal
-
Prantsuseépouvantable, effroyable
214.
Inglisemacaw
-
Inglisevarious parrots
-
Prantsuseara
215.
Inglisegive someone the creeps
-
Ingliseto give someone a feeling of uneasiness or mild fright
-
Prantsusedonner des frissons, donner froid dans le dos, donner des sueurs froides
216.
Inglisenightstand
-
Prantsusetable de nuitliseuse
217.
Ingliseplywood
-
Ingliseconstruction material
-
Prantsusecontreplaqué
218.
Ingliseagouti
-
Inglisea rodent similar in appearance to a guinea pig but having longer legs
-
Prantsuseagouti
219.
Inglisegoldfish
-
Inglisefish
-
Prantsusepoisson rouge
220.
Inglisewhatchamacallit
-
Inglisean object of unknown name
-
Prantsusetruc
221.
Ingliseplay hooky
-
Ingliseto stay away from school, work, etc. without suitable permission or excuse
-
Prantsusefaire l'école buissonnière
222.
Inglisecufflink
-
Prantsusebouton de manchette
223.
Ingliseexcuse me
-
Ingliserequest to repeat
-
Prantsusepardon, plaît-il, comment, quoi, qualifierfr
224.
Inglisequeen|dairy
-
Inglisecorner-store, superette or 'mini-mart' of some description
-
Prantsusealimentation générale
225.
Inglisemoney|play
-
Prantsuseargent
226.
Inglisefootball|football
-
IngliseAssociation football
-
Prantsusefootballsoccer
227.
Ingliseswindler
-
Ingliseperson who swindles, cheats or defrauds
-
Prantsuseescrocmargoulin
228.
Inglisejaguarundi
-
Inglisewild cat
-
Prantsusejaguarondi
229.
Ingliselaters
-
Prantsusequalifierfrà toute qualifier
230.
Inglisechange|rates
-
Inglisesmall denominations of money given in exchange for a larger denomination
-
Prantsusemonnaie
231.
Inglisebottle cap
-
Ingliseclosure used to seal bottles
-
Prantsusecapsule
232.
English translator: French English Mexico Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare