pata Hispaania - Prantsuse
1.
2.
-
Hispaaniametida de pata
3.
4.
-
Prantsusefaux pas
-
Hispaaniaqualifieresmetedura de pata
5.
-
Prantsuseapprendre
-
Hispaaniaaprender, enterarse
6.
-
Prantsusemourir, expirer, trépasser, crever qualifier
-
Hispaaniadiñar, diñarla, espichar, estirar la pata, fallecer (widely used), fenecer,
7.
-
Prantsusepotchaudron
-
Hispaaniaolla
8.
-
Hispaaniajodermeter la pata, cagar
9.
-
Prantsuseragoût
-
Hispaaniaguisadoestofado
10.
-
Prantsusemourir, expirer, trépasser, crever qualifier
-
Hispaaniadiñar, diñarla, espichar, estirar la pata, fallecer (widely used), fenecer,
11.
-
Prantsusequalifierfrfrfaux pas
-
Hispaaniaerror
-
Hispaaniameter la pata
12.
-
Prantsusepied-de-biche
-
Hispaaniacheckgarra
13.
14.
-
Prantsusemourir, expirer, trépasser, crever qualifier
-
Hispaaniadiñar, diñarla, espichar, estirar la pata, fallecer (widely used), fenecer,
15.
16.
-
Hispaaniaqualifieres
-
Hispaaniaqualifieres
17.
-
Prantsusegaffe
-
Hispaaniametida de pata
18.
-
Prantsuseapprendre
-
Hispaaniaaprender, enterarse
19.
20.
-
Prantsusepasser l'arme à gauche gloss
-
Hispaaniaestirar la pata gloss
21.
-
Prantsusepelle
-
Hispaaniapico de loro
22.
23.
-
Hispaaniacheckdedo del pie
24.
25.
26.
27.
28.
-
Prantsusechaudron
-
Hispaaniacacerola, caldera
29.
-
Prantsusefondue avec bouillon
-
Hispaaniafondue con el caldo
30.
-
Prantsuseobtenir
-
Hispaaniaconseguir, obtener
-
Prantsuserecevoir
-
Hispaaniarecibir
-
Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Hispaaniavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Prantsusecapter, piger
-
Hispaaniacaptar
-
Prantsuseêtre
-
Hispaaniaser
31.
-
Prantsusepatte de devant g
32.
-
Prantsuseobtenir
-
Hispaaniaconseguir, obtener
-
Prantsuserecevoir
-
Hispaaniarecibir
-
Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Hispaaniavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Prantsusecapter, piger
-
Hispaaniacaptar
-
Prantsuseêtre
-
Hispaaniaser
33.
34.
-
Prantsuseobtenir
-
Hispaaniaconseguir, obtener
-
Prantsuserecevoir
-
Hispaaniarecibir
-
Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Hispaaniavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Prantsusecapter, piger
-
Hispaaniacaptar
-
Prantsuseêtre
-
Hispaaniaser
35.
-
Prantsusepied-de-poule
-
Hispaaniapata de gallo
36.
-
Prantsusemalchance
-
Hispaaniamala patamala suerte
37.
-
Prantsusemalchance
-
Hispaaniamala patamala suerte
38.
-
Prantsuseobtenir
-
Hispaaniaconseguir, obtener
-
Prantsuserecevoir
-
Hispaaniarecibir
-
Prantsusedevenir, ('get' + is often translated by a reflexive verb in French, get drunk = s'enivrer)
-
Hispaaniavolverse, convertirse en, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Spanish, get drunk = emborracharse)
-
Prantsusecapter, piger
-
Hispaaniacaptar, pillar, guipar
-
Prantsuseêtre
-
Hispaaniaser
39.
-
Prantsuseoie cendrée
-
Hispaaniaganso bravo
English translator: Spanish French pata Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare