sich Pärsia - Itaalia

1.


2.


3.

  • Itaaliagirovagare, vagabondare


4.


5.


6.


7.


8.

  • Itaaliaassorbire, incorporare, includere


9.


10.


11.


12.

  • Itaaliaimmaginarsi, figurarsi


13.

  • Itaaliaindugiare, sostare, trattenersi, attardarsi, protrarsi


14.


15.


16.


17.


18.


19.

  • Itaaliaimmaginarsi, figurarsi


20.


21.


22.


23.


24.


25.


26.


27.

  • Itaaliaoffrirsi, offrirsi volontario


28.


29.


30.


31.

  • Itaaliava da sé, andare da sé


32.


33.


34.


35.


36.


37.


38.


39.


40.


41.


42.


43.


44.

  • Itaaliainchinarsi, fare

  • Itaaliainchinarsi, fare


45.


46.


47.


48.

  • Itaaliasbagliare, prendere una cantonata, prendere un abbaglio


49.

  • Itaaliabisticciare, litigare


50.

  • Itaaliacurvarsi, piegarsi, incurvarsi

  • Pärsiaخمیدن


  • Itaaliainchinarsi, fare la riverenza


51.


52.


53.

  • Itaalialamentarsi, lagnarsi


  • Itaaliacheckreclamare, checklamentarsi, checklagnarsi


54.

  • Itaaliagirare, ruotare


  • Itaaliamutare, trasformare, cambiare


  • Itaaliaturno


55.


56.


57.

  • Itaaliafiorire, crescere, svilupparsi


  • Itaaliaprosperare


58.


59.


60.


61.


62.


63.

  • Itaaliacadere, precipitare, rovinare, crollare, ruzzolare


64.


65.


66.

  • Itaaliadegno, meritevole


67.


68.

  • Itaaliafare bella mostra, mettere in mostra, mettersi in mostra


69.


70.


71.


72.


73.


74.

  • Itaaliaburlare, sbeffeggiare


75.

  • Itaaliafarcela, arrangiarsi, far funzionare


76.


77.


78.


79.

  • Itaaliacambiare


  • Itaaliasostituire, cambiare


80.


81.


82.


83.


84.

  • Itaaliafarsi bella, vestirsi bene, agghindarsi, vestirsi a festa, mettersi in ghingheri, vestirsi elegantemente,


85.


86.

  • Itaaliareagire, rivalersi Oxford-Paravia Concise - Dizionario Inglese-Italiano e Italiano-Inglese. Edited by Maria Cristina Bareggi. Torino: Paravia, 2003 (in collaboration with Oxford University Press). W:Wikipedia:book sourcesit


87.


88.


89.


90.


91.


92.

  • Itaaliaoffendersi, aversene a male, prendersela


93.

  • Itaaliasoccombere, arrendersi


94.


95.


96.

  • Itaaliadistrutto, colpito


97.


98.


99.

  • Itaaliafare bella mostra, mettere in mostra, mettersi in mostra


100.

  • Itaaliarilassarsi, calmarsi


101.


102.


103.


104.


105.


106.


107.

  • Itaaliaerrare, sbagliare


108.


109.


110.

  • Itaaliariportare, riportare alla memoria, ricordare, ricordarsi


111.


112.


113.


114.

  • Itaaliarestare, rimanere, stare

  • Pärsiaماندن


115.


116.


117.

  • Itaaliasposarsi, accasarsi, mettere su famiglia


118.


119.


120.

  • Itaaliacontare su, fare affidamento, basarsi


121.


122.

  • Itaaliapresagire, promettere


123.


124.

  • Itaaliaaffrettarsi, sbrigarsi


125.


126.

  • Itaaliaattardarsi, aggirarsi, gironzolare, vagabondare, oziare, sostare,


127.


128.


129.


130.


131.


132.


133.


134.


135.

  • Itaaliauscire, andare fuori


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.

  • Itaaliacompetere, gareggiare


144.

  • Itaaliasforzarsi, cercare, ambire


  • Itaalialottare, battersi


145.


146.

  • Itaaliafare uno sforzo, sforzarsi


147.


148.

  • Itaaliavai via, vattene


149.

  • Itaaliastirarsi, stiracchiarsi


150.


151.

  • Itaaliaprostituirsi, battere il marciapiede, battere


152.


153.

  • Itaaliaottenere

  • Pärsiaبدست آوردن


  • Itaaliadivenire, diventare, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Italian, get drunk = ubriacarsi)


154.

  • Itaaliascappare, fuggire


155.


156.


157.


158.


159.


160.


161.


162.

  • Itaaliasparire, svanire

  • Pärsianeeded


163.


164.

  • Itaaliasparpagliarsi, arrivare alla spicciolata


165.

  • Itaaliaottenere

  • Pärsiaبدست آوردن


  • Itaaliadivenire, diventare, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Italian, get drunk = ubriacarsi)


166.


167.


168.

  • Itaaliafrenetico, esagitato


169.


170.

  • Itaaliascansare, sottrarsi, dare buca


171.

  • Itaaliaottenere

  • Pärsiaبدست آوردن


  • Itaaliadivenire, diventare, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Italian, get drunk = ubriacarsi)


172.


173.

  • Itaaliasostituire, fare le veci


174.


175.


176.


177.


178.


179.


180.

  • Itaaliaseguire, conseguire


181.

  • Itaaliagirare, ruotare


  • Itaaliamutare, trasformare, cambiare


  • Itaaliaturno


182.


183.


184.


185.

  • Itaaliaottenere

  • Pärsiaبدست آوردن


  • Itaaliadivenire, diventare, ('get' + is often translated by a reflexive verb in Italian, get drunk = ubriacarsi)


186.

  • Itaaliapomiciare, limonare


187.

  • Itaaliacambiare


  • Itaaliasostituire, cambiare





English translator: Persian Italian sich  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare