morte - Rootsi
1.
-
Rootsiundergång
2.
-
Rootsidödsdom
3.
4.
5.
-
Bashkirүлгән, үле
-
Hollandidood, dode, overleden, gestorven
-
Eestisurnud
-
Georgianმკვდარი, გარდაცვლილი
-
Saksatot, gestorben
-
Kreekaνεκρός, πεθαμένος, ψόφιος
-
Islandidauður, dáinn, látinn
-
Indoneesiamati, tinggal
-
Lätimiris, nedzīvs
-
Leedumiręs, negyvas
-
Poolamartwy, zmarły
-
Veneмёртвый, умереть
-
Sardinianmoltu, mortu
-
Rootsidöd
-
Türgiölü, ölmüş
-
Tuvanөлүг, ölgen, ыржым, шыпшың, ээн
-
Walloonmoirt, crevé qualifier
-
West frisiandea, deade
6.
-
Soomekuolemantuomio, kuolemanrangaistus
-
Rootsidödsstraff
-
Türgiidam cezası, ölüm cezası
7.
8.
-
Eestisurmanuhtlus
-
Rootsidödsstraff
-
Eestisurmanuhtlus
-
Rootsidödsstraff
9.
-
Eestiunistus, unel
-
Soomeuneksia, haaveilla
-
Prantsuserêvasser, rêver
-
Georgianწარმოსახვა, ფანტაზიორობა
-
Saksatagträumen, träumen
-
Kreekaρεμβάζω, ονειρεύομαι
-
Itaaliafantasticare, sognare ad occhi aperti
-
Portugalisonhar acordado, pensar na morte da bezerra
-
Hispaaniasoñar despierto, pensar en la inmortalidad del cangrejo gloss
-
Rootsidagdrömma
10.
-
Bashkirүлгән, үле
-
Hollandidood, dode, overleden, gestorven
-
Eestisurnud
-
Georgianმკვდარი, გარდაცვლილი
-
Saksatot, gestorben
-
Kreekaνεκρός, πεθαμένος, ψόφιος
-
Islandidauður, dáinn, látinn
-
Indoneesiamati, tinggal
-
Lätimiris, nedzīvs
-
Leedumiręs, negyvas
-
Poolamartwy, zmarły, nieżywy
-
Veneмёртвый, умереть
-
Sardinianmoltu, mortu
-
Rootsidöd
-
Türgiölü, ölmüş
-
Tuvanөлүг, ölgen, ыржым, шыпшың, ээн
-
Walloonmoirt, crevé qualifier
-
West frisiandea, deade
11.
-
Rootsidödsdom
12.
-
Rootsidödsbädd
13.
14.
15.
-
Inglisephrase said as part of wedding vows indicating commitment
-
Inglisephrase said as part of wedding vows indicating commitment
16.
-
Ingliseignored, without influence, unsuccessful, abortive
-
Rootsidödfödd
-
Serbo-Croatiancheckmrtvorođen, checkmrtvorođenče
17.
-
Bashkirүлгән, үле
-
Hollandidood, dode, overleden, gestorven
-
Eestisurnud
-
Georgianმკვდარი, გარდაცვლილი
-
Saksatot, gestorben
-
Kreekaνεκρός, πεθαμένος, ψόφιος
-
Islandidauður, dáinn, látinn
-
Indoneesiamati, tinggal
-
Lätimiris, nedzīvs
-
Leedumiręs, negyvas
-
Poolamartwy, zmarły, nieżywy
-
Veneмёртвый, умереть
-
Sardinianmoltu, mortu
-
Rootsidöd
-
Türgiölü, ölmüş
-
Tuvanөлүг, ölgen, ыржым, шыпшың, ээн
-
Walloonmoirt, crevé qualifier
-
West frisiandea, deade
18.
-
Esperantomuta naturo, senviva sceno
-
Rootsistilleben
-
Esperantomuta naturo, senviva sceno
-
Rootsistilleben
19.
20.
-
Inglisea conventional subject of artistic painting or drawing
-
Eestisurmatants
-
Portugalidança macabra, dança da morte
-
Rootsidödsdans
21.
22.
-
Rootsidödsängel
23.
-
Rootsidödsorsak
24.
-
Rootsidödslängtan
25.
-
Czechpodsvětí, posmrtný život
-
Hollandionderwereld, leven na de dood
-
Esperantopostmorto, transtombo
-
Soomekuolemanjälkeinen elämä, tuonpuoleinen
-
Maltawara l-ħajja, wara l-mewt
-
Rootsilivet efter detta, livet efter döden
-
Tagalogikabilang daigdig, kabilang buhay
-
Türgiahiret, öbür dünya, öteki dünya, diğer tara
-
Vietnamesekiếp sau, thế giới bên kia
26.
27.
-
Soomeviimeinen, kuolin-
-
Rootsidödsbädds-, döds-
28.
English translator: Estonian Swedish morte Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare