nous - Prantsuse
1.
-
Ingliseindicating a possible (but not definite) future action or state
-
Hollandizou/zouden (past tense of zullen)
-
We zaten op de bank ons afvragend of de bus deze keer te laat 'zou' zijn.
-
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Ni sidis sur la benko nin demandante, ĉu la buso malfruos ĉi tiun fojon.
-
PrantsuseUse the conditional tense
-
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Nous étions assis sur le banc, nous demandant si l'autobus serait en retard cette fois.
-
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Wir saßen auf der Bank und fragten uns, ob der Bus diesmal zu spät käme.
-
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - A padon ültünk, és azon gondolkoztunk, hogy ezúttal elkésik'-e' a busz.
-
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Ci siamo seduti sulla panchina, domandandoci se il bus sarebbe stato in ritardo questa volta.
-
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Nos sentamos no banco, perguntando-nos se o ônibus chegaria tarde esta vez.
-
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Мы сидели на скамейке и гадали, опоздает 'ли' автобус.
-
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Nos sentamos en el banco, preguntándonos si el autobús llegaría tarde esta vez
-
We sat on the bench, wondering if the bus would be late this time. - Vi satt på bänken och undrade om bussen skulle bli sen den här gången.
-
Ingliseindicating an action in the past that happened repeatedly or commonly
-
's winters zaten we bij het gat in het bevroren meer en visten we urenlang.
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - En la vintroj, ni sidadis apud la truo sur la frostiĝinta lago kaj fiŝkaptadis dum horoj.
-
PrantsuseUse the imperfect tense
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - En hiver, nous étions habituellement assis à côté du trou sur le lac gelé et nous pêchions pendant des heures.
-
SaksaUse the preterite tense and immer for emphasis on the repetitive nature
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - Im Winter saßen wir immer um ein Loch auf den gefrorenen See und angelten stundenlang.
-
KreekaAncient: Use imperfect tense alone or past tense with ἄν
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - Minden télen órákat ül'tünk' a jégen a lyuk mellett, és halász'tunk'.
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - D'inverno ci sedevamo presso al buco sul lago ghiacciato e pescavamo per ore.
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - No inverno, nos sentávamos perto do buraco do lago congelado e pescávamos por horas.
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - Зимой мы сидели у лунки на замерзшем озере и часами рыбачили.
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - En invierno, nos sentábamos cerca del agujero que hay en el lago congelado y pescábamos durante horas
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - På vintrarna 'brukade' vi sitta vid vaken i den frusna sjön och fiska i flera timmar.
2.
-
Inglisethe speakers, or the speaker(s) and other person(s) not being addressed (exclusive we: he or she or they and I)
-
American Sign Language1^o-f@IpsiChest-FingerBack RoundHoriz 1^o-f@ContraChest-FingerBack (also inclusive and exclusive forms (not listed), as well as numeral incorporation)
-
Classical Nahuatltehhuān, tehhuāntin
-
Hollandiwij, we
-
DyirbalIPAchardual, IPAcharp
-
Eestimeie, me
-
Prantsusequalifierfron qualifier
-
Friuliannô, noaltris
-
Irishmuid qualifiermuidne, sinne qualifier
-
Itaalianoi, noialtri
-
Kurdishe, me
-
Ladinomozotros, מוזוטרוס
-
Lojbanmi, mi'a
-
Manxmayd, shin, emphatic shinyn
-
Northern Samicheckmoai dual, checkmii
-
Occitannos, nosautres
-
Pipiltejemet, tehemet
-
Portugalinós, a gente qualifier
-
Quechuañuqayku, ñogaiku, nogakuna
-
Romanschnus, nous
-
Sardiniannois, noso, nosu
-
Siciliannuàutri, lnui
-
Tok Pisinmipela, mitupela qualifier
-
Venetiannoaltri, noantri, nualtri, naltri
-
Welshni, qualifiercy
-
ǃXóõīh, qualifiernmn
3.
-
American Sign Language1^o-f@IpsiChest-FingerBack RoundHoriz 1^o-f@ContraChest-FingerBack
-
Bislamayumi, yumitupela (dual inclusive), yumitripela (trial inclusive), yumipela (plural inclusive), mitupela (dual exclusive), mitripela (trial exclusive), mipela (plural exclusive)
-
Burmeseကျုပ်တို့, တို့
-
Czechnás, ná
-
Soomemeidät, meitä
-
Prantsusenous, à nous
-
Ungariminket, bennünket
-
Itaalianoi, a noi, ci
-
Makedooniaни, нас, нам
-
Maorimāua qualifiermātau/mātou qualifier
-
Poolanas, na, nami
-
Slovenemidva (‘us two’), midve (‘us two women’), mi (three or more), me (three or more women)
-
Hispaanianos, nosotros, nosotras
4.
-
Inglisemelancholia, depression
-
Prantsusemélancolie
-
Türgibunaltı, bunluk, buhran, melal qualifier
5.
6.
-
Inglisephrase said as part of wedding vows indicating commitment
-
Prantsusejusqu'à ce que la mort nous sépare
-
Inglisephrase said as part of wedding vows indicating commitment
-
Prantsusejusqu'à ce que la mort nous sépare
7.
-
Prantsuse'shall' followed by the infinitive is translated by si and the imperfect tense, or, informally, without si and with the present tense
-
Itaalia'shall' followed by the infinitive is translated by the present tense
-
PortugaliUse the imperative tense of the verb or present indicative of mir + the infinitive
8.
-
American Sign LanguageA@IpsiChest-RadialBack A@ContraChest-RadialBack
-
Slovakimy sami, my same
-
Prantsusechecknous-mêmes
English translator: Estonian French nous Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare