meer - Hollandi
1.
-
Catalanmés o menys, si fa no fa
-
Hollandimin of meer
-
Prantsusepeu ou prou, plus ou moins
-
Saksamehr oder weniger, ungefähr
-
Islandium það bil, nokkurn veginn, sirka
-
Itaaliapiù o meno, su per giù, approssimativamente
-
Veneбо́лее и́ли ме́нее, бо́лее-ме́нее
-
Rootsiungefär, mer eller mindre
-
Yiddishמער ווייניקער, מער אָדער ווייניקער
2.
-
Ingliseindicating an action in the past that happened repeatedly or commonly
-
HollandiUse the past tense
-
's winters zaten we bij het gat in het bevroren meer en visten we urenlang.
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - En la vintroj, ni sidadis apud la truo sur la frostiĝinta lago kaj fiŝkaptadis dum horoj.
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - En hiver, nous étions habituellement assis à côté du trou sur le lac gelé et nous pêchions pendant des heures.
-
SaksaUse the preterite tense and immer for emphasis on the repetitive nature
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - Im Winter saßen wir immer um ein Loch auf den gefrorenen See und angelten stundenlang.
-
KreekaAncient: Use imperfect tense alone or past tense with ἄν
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - Minden télen órákat ül'tünk' a jégen a lyuk mellett, és halász'tunk'.
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - D'inverno ci sedevamo presso al buco sul lago ghiacciato e pescavamo per ore.
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - No inverno, nos sentávamos perto do buraco do lago congelado e pescávamos por horas.
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - Зимой мы сидели у лунки на замерзшем озере и часами рыбачили.
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - En invierno, nos sentábamos cerca del agujero que hay en el lago congelado y pescábamos durante horas
-
In the winters, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - På vintrarna 'brukade' vi sitta vid vaken i den frusna sjön och fiska i flera timmar.
3.
-
Hollandiafwezig, ontbrekend, niet meer voorhanden, tekort
-
Portugaliausente, inexistente
-
Rumeeniaabsentinexistent, inexistentă
4.
-
Inglisesomewhat, fairly
-
Catalanforça, bastant
-
Hollandinogal
-
Faroesenokkso, rættiliga
-
Soomemelko, aika
-
Saksaeher, ziemlich
-
Itaaliaabbastanza, piuttosto
-
Lätidiezgan, gluži
-
Norraganske, nokså, temmelig
-
Pooladość, dosyć
-
Portugalibastante, be
-
Hispaaniaalgo, bastante
-
Rootsiganska, rätt
-
Hollandieerder, meer
-
Portugalimeio, um tanto
5.
6.
7.
8.
-
Inglisesuperior to, surpassing
-
Bulgaariaнад, висш
-
Hollandiover, meer dan
-
Ladinasuper, suprā
-
Norraover, utover
-
Poolanad, powyżej, ponad
-
Scotsabune, aboon
-
Bulgaariaосвен това, още повече
-
Hollandiover, meer dan
-
Ladinasuper, suprā
-
Portugaliacima de, mais que/de
-
Scotsabune, aboon
-
Walloonpus ki, dipus ki
English translator: Estonian Dutch meer Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare